Blog #688
Today's Topic: Miami Independence Party
1. New Phrase:
turn out - how something develops or ends
Examples:
1. It was raining in the morning, but it turned out to be a nice day.
2. He was a bad boy as a child, but he turned out to be a nice man.
3. I had never baked a cake before, but it turned out great!
〈結果...になる • 〜という状態で終わる〉
例:
1. 午前中は雨だったが、結局、好天になった。 2.子供の頃は悪い子だったが、大人になって良い人になった。(子供の時は悪ガキだったが、大人になって良い奴になった)
3. それまでケーキを焼いたことは一度もなかったが、なんと、うまくいった
2. New Vocabulary:
Fond memories
HUGE
Thrilled
Coincidence
Patriotic
Accompany
Definitely
Experience something for one’s self.
懐かしい/ 古き良き思い出
とてつもなく大きい
ワクワク、ドキドキ、興奮するような
偶然
愛国的な
伴う
絶対に
自分の為に何かを経験する
On July 4th, we had a HUGE party to celebrate Independence Day. Thanks to the help of many of my students, it turned out to be a FABULOUS party. There was a magic show, games, prizes, and a mini-quiz about American history. My favorite part was when Mr. Trump visited the party. Everyone seemed so happy to see him. Did you know that his middle name is JOHN??? What a coincidence!
Thank-you everyone for coming and supporting MIAMI.
For Japanese, perhaps O-Bon is the biggest summer holiday. When you hear the word "summer", what month do you think of? August? For me, I think of July as the main summer month. We don't have a rainy season, so July is very hot. Thinking of Independence day brings back many fond memories of fireworks, hot dogs and hamburgers, and the beach. It is a HUGE holiday. Watching fireworks in my country is different from in Japan because there is patriotic music to accompany the fireworks. If you have a chance, you should
definitely try to visit America on the 4th of July and experience the celebrations for yourself.
日本語
この7月4日にアメリカ独立記念日を祝う、おーきなパーティーを開きました。たくさんの生徒さんにお手伝い頂いたお陰ですばらしいパーティーとなりました。手品、ゲーム、賞品、それにアメリカのミニ歴史クイズなどが披露されました。私的にはトランプ氏登場場面が特に気に入っています。彼を見て会場が沸いたように思えましたが。ところで彼のミドルネームがジョンだと言う事をみなさんご存知でしたか?
なんという偶然!
Thank-you everyone for coming and supporting MIAMI.
For Japanese, perhaps O-Bon is the biggest summer holiday. When you hear the word "summer", what month do you think of? August? For me, I think of July as the main summer month. We don't have a rainy season, so July is very hot. Thinking of Independence day brings back many fond memories of fireworks, hot dogs and hamburgers, and the beach. It is a HUGE holiday. Watching fireworks in my country is different from in Japan because there is patriotic music to accompany the fireworks. If you have a chance, you should
definitely try to visit America on the 4th of July and experience the celebrations for yourself.
日本語
この7月4日にアメリカ独立記念日を祝う、おーきなパーティーを開きました。たくさんの生徒さんにお手伝い頂いたお陰ですばらしいパーティーとなりました。手品、ゲーム、賞品、それにアメリカのミニ歴史クイズなどが披露されました。私的にはトランプ氏登場場面が特に気に入っています。彼を見て会場が沸いたように思えましたが。ところで彼のミドルネームがジョンだと言う事をみなさんご存知でしたか?
なんという偶然!
来てくだったみなさん、またマイアミを応援して下さる皆さん、ありがとうございます。
日本の人にとって、おそらくお盆は最も大きな夏の休暇にあたるでしょう。皆さんが「夏」と言う言葉を耳にした時、何月が思い浮かびますか?私は7月が盛夏として思い浮かびます。アメリカには梅雨がないので、7月はとても暑いのです。独立記念日は花火🎇、ホットドッグ🌭やハンバーガー🍔そして海辺といった懐かしく、楽しい思い出を私に呼び起こします。独立記念日はHUGE な祝日なのです。私の国での打ち上げ花火は日本のそれとは大分異なっています。花火とともに愛国的な音楽が流れるからです。もし皆さんにアメリカを訪れる機会がありましたら、是非とも7月4日の祝祭をご自身で体験してみてください。
4. Challenge Time:
1. What month is considered summer in the U.S.A?
2 What foods do Americans eat on the fourth of July?
3. What is Trump’s middle name?
1.アメリカでは何月が夏と考えられています
か?
2. アメリカの人たちは7月4日にどんな食べ
物を食べますか?
3. トランプ大統領のミドルネームはなんで
すか?
Thank-you Yaeko-san, Akiko-san, and Shiho-san for everything!
*Thank-you, Yaeko san for your translation as well!
**********************
Thank-you for checking out my blog. If you have any friends, please tell them about it! Leave a comment and have a wonderful, wonderful, wonderful day!
ブログをご覧いただきありがとうございます。 是非、お友達にもこのブログをご紹介ください。そして、あなたご自身のコメントもお寄せ下さい。今日も素晴らしい一日となりますように!
**********************************
*Thank-you, Yaeko san for your translation as well!
**********************
Thank-you for checking out my blog. If you have any friends, please tell them about it! Leave a comment and have a wonderful, wonderful, wonderful day!
**********************************