Yesterday, I went out and bought a bonsai tree. I often hear a lot of foreigners confusing the word bonsai with banzai. Bonsai is a small tree in a pot. I think banzai means something like "hooray". My bonsai tree is a plum tree. It is already past the season, but it will soon have many leaves... i hope.
How about you? Do you have any bonsai trees? How do you take care of them?
昨日買い物にいたり、盆栽を買いました。外国人は盆栽と万歳を間違えてるとよく聞こえます。盆栽は植木鉢にあるの小さい木です。「Hooray!」のようの意味と思います。私の盆栽は梅です。梅の季節はもう終わりですがもうすぐ緑の葉っぱが出ってくる。。かな。
梅 plum
盆栽 a mini tree in a pot
外国人 foreigner
季節 season
Banzai 万歳(P);万才 ばんざい(P);ばんぜい [ばんざい(P);ばんぜい] (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture) (2) something worthy of celebration (3) (ばんざい only) giving up (4) (arch) long time (5) (arch) eternal life (and prosperity) (int) (6) banzai (a celebratory cheer) hurrah (hooray, hurray) (P)
0 件のコメント:
コメントを投稿