12/23/2025

🎁 #859 「Present」という言葉の使い方

英語で「贈り物」を表現するとき、一番よく使われる言葉が "present" です。"gift" も同じ「贈り物」という意味ですが、"present" は誕生日やクリスマスなど、親しい人たちの間でやり取りされる具体的な品物を指すときにぴったりな言葉です。誰かのことを想って選んだ「プレゼント」という温かいニュアンスが含まれています。日常会話で「プレゼントをあげる」「もらう」と言いたいときは、ぜひこの言葉を使ってみてください。
In English, the most common word for something you give someone is a "present." While "gift" has the same meaning, "present" is the perfect word to use for physical items given between friends and family on occasions like birthdays or Christmas. It carries a warm feeling of choosing something special for someone you care about. When you want to say you are giving or receiving something in daily conversation, "present" is the natural word to use.
🔑 Key Language Sections
Key Vocabulary (5 words)
 * Present - a thing given to someone as a gift (贈り物/プレゼント)
 * Receive - to be given or presented with something (受け取る/もらう)
 * Physical - relating to things as objects that can be seen or touched (実体のある/形のある)
 * Occasion - a special event or time (行事/機会)
 * Natural - normal or expected in a particular situation (自然な)
Key English Phrase (1 idiom/phrasal verb)
 * Give a present - to hand over a gift to someone (プレゼントを贈る)
How to Use It in Conversation (5 examples)
 * I want to give a present to my mother for her birthday. (母の誕生日にプレゼントを贈りたいです。)
 * Did you give a present to your friend yesterday? (昨日、友達にプレゼントを贈りましたか?)
 * It is nice to give a present even for no reason. (何でもない日にプレゼントを贈るのも素敵ですね。)
 * He decided to give a present to the hard-working staff. (彼は一生懸命働くスタッフにプレゼントを贈ることにしました。)
 * How often do you give a present to your family? (どのくらいの頻度で家族にプレゼントを贈りますか?)
❓ Quiz Section
 * Multiple Choice: What is the most common meaning of Present in this post?
   A) A type of food.
   B) A gift given to someone.
   C) A cold winter day.
   D) A fast car.
 * Multiple Choice: If you Receive a present, what happens?
   A) You give it away.
   B) Someone gives it to you.
   C) You throw it in the trash.
   D) You lose it.
 * Multiple Choice: Which of these is a good Occasion to give a present?
   A) When sleeping.
   B) Christmas Day.
   C) Brushing your teeth.
   D) Doing laundry.
 * Multiple Choice: Why is "present" a Natural word to use with friends?
   A) Because it sounds very formal.
   B) Because it is normal and common in daily life.
   C) Because it is a very difficult word.
   D) Because it is a brand name.
 * Multiple Choice: Which sentence uses the phrase "Give a present" correctly?
   A) I will give a present my homework to the teacher.
   B) She wants to give a present to her brother.
   C) Please give a present the door.
   D) I give a present to the water.
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
🗣️ Concluding Statement
What is the most memorable present you have ever given to someone? Tell us about it in the comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
💡 Quiz Answers
 * B) A gift given to someone.
   *理由:この投稿では、Present を「贈り物」という意味の名詞として説明しています。
 * B) Someone gives it to you.
   *理由:Receive は「受け取る」という意味なので、誰かがあなたにくれることを指します。
 * B) Christmas Day.
   *理由:Occasion は「行事」を意味するため、クリスマスはプレゼントを贈るのに適した機会です。
 * B) Because it is normal and common in daily life.
   *理由:Natural は「自然な」「よくある」という意味で、日常会話でよく使われることを示しています。
 * B) She wants to give a present to her brother.
   *理由:Give a present to (人) で「(人)にプレゼントを贈る」という正しい使いかたになります。


12/21/2025

☀️ #858 信じられないほどの暖かさ

「今日はなんて暖かいんだ!」と信じられない気持ちです。12月も後半だというのに、まるで春が来たかのような陽気ですね。厚手のコートを用意していましたが、今日は全く必要ありませんでした。この異常な暖かさは過ごしやすい反面、少し不思議な感じもします。皆さんは、この冬らしくない天気をどう楽しんでいますか?
I can't believe how warm it is today. Even though we are in the second half of December, the weather feels just like spring has arrived. I had my heavy coat ready, but I didn't need it at all today. While this unusual warmth is comfortable, it also feels a bit strange. How are you enjoying this unseasonable weather?
🔑 Key Language Sections
Key Vocabulary (5 words)
 * Believe - to feel sure that something is true (信じる)
 * Warm - at a pleasantly high temperature (暖かい)
 * Instead - in place of something else (代わりに)
 * Unusual - not habitual or common; strange (異常な/珍しい)
 * Weather - the state of the atmosphere (天気)
Key English Phrase (1 idiom/phrasal verb)
 * Just like - very similar to (まるで〜のような)
How to Use It in Conversation (5 examples)
 * This juice tastes just like real oranges. (このジュースは、まるで本物のオレンジのような味がします。)
 * She looks just like her mother. (彼女はまるで母親にそっくりです。)
 * It feels just like summer today. (今日はまるで夏のような気分です。)
 * He runs just like a professional athlete. (彼はまるでプロの選手のように走ります。)
 * This town looks just like a movie set. (この町はまるで映画のセットのように見えます。)
❓ Quiz Section
 * Multiple Choice: If you can't believe something, you are:
   A) Very happy about it.
   B) Surprised or shocked.
   C) Going to sleep.
   D) Eating dinner.
 * Multiple Choice: What does Unusual weather mean?
   A) Weather that happens every day.
   B) Weather that is normal for the season.
   C) Weather that is rare or surprising.
   D) Beautiful sunny weather.
 * Multiple Choice: If you have a coat ready but don't need it, what is the weather probably like?
   A) Freezing.
   B) Snowing.
   C) Warm.
   D) Rainy.
 * Multiple Choice: What is the meaning of Instead?
   A) Very quickly.
   B) As a replacement for.
   C) In the middle of.
   D) At the end of.
 * Multiple Choice: Which sentence correctly uses "Just like"?
   A) I just like to eat bread.
   B) The clouds look just like popcorn.
   C) He just like his new car.
   D) Just like you go to the store.
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
🗣️ Concluding Statement
What did you do on this warm day? Did you go for a walk or stay inside? Let us know in the comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
💡 Quiz Answers
 * B) Surprised or shocked.
   *理由:Can't believe(信じられない)は、驚きや衝撃を受けた時に使われる表現です。
 * C) Weather that is rare or surprising.
   *理由:Unusual は「異常な」「珍しい」という意味で、普段とは違う状況を指します。
 * C) Warm.
   *理由:コートが必要ないということは、気温が十分に「暖かい」ことを示しています。
 * B) As a replacement for.
   *理由:Instead は「代わりに」という意味で、あるものの代わりに別のものを選ぶ時に使います。
 * B) The clouds look just like popcorn.
   *理由:Just like は「まるで〜のようだ」と比較をする際に使われます。AとCは「単に好き」という意味で使われており、文法的にも不自然です。

12/19/2025

🎁 #857 サンタの服はなぜ赤と白なの?


サンタの服がなぜ赤と白なのか知っていますか?多くの人が、現在のサンタクロースのイメージはコカ・コーラ社が作ったと信じています。1931年、同社は冬の広告のためにサンタのイラストを描くよう画家たちに依頼しました。その広告では、温かみのある、人間味あふれる、陽気な赤い服のサンタが描かれ、それが世界中の人々に愛されるようになりました。コカ・コーラの広告が、現代の私たちが知る「陽気なおじいさん」としてのサンタのイメージを定着させたのです。
Do you know why Santa's suit is red and white? Many people believe that the modern image of Santa Claus was created by the Coca-Cola Company. In 1931, the company asked artists to draw pictures of Santa for their winter advertisements. These ads showed a warm, human, and jolly Santa in a red suit, which became loved by people all over the world. The Coca-Cola ads fixed the image of the "jolly old man" we know today in everyone's minds.
🔑 Key Language Sections
Key Vocabulary (5 words)
 * Believe - to accept something as true (信じる)
 * Modern - relating to the present or recent times (現代の)
 * Created - made something new (作った/創造した)
 * Jolly - happy and cheerful (陽気な/楽しそうな)
 * Image - a picture or mental representation of someone or something (イメージ/画像)
Key English Phrase (1 idiom/phrasal verb)
 * Believed to be - thought to be a certain way by many people (~だと思われている)
How to Use It in Conversation (5 examples)
 * This restaurant is believed to be the best in town. (このレストランは街で一番だと思われています。)
 * He is believed to be over 90 years old. (彼は90歳を超えていると思われています。)
 * This ring was believed to be lost forever. (この指輪は永遠に失われたと思われていました。)
 * The movie is believed to be based on a true story. (その映画は実話に基づいていると思われています。)
 * She is believed to be the smartest student in class. (彼女はクラスで一番賢い生徒だと思われています。)
❓ Quiz Section
 * Multiple Choice: What did the Coca-Cola Company do in 1931?
   A) They invented the color red.
   B) They asked artists to draw Santa for an ad.
   C) They stopped selling soda in winter.
   D) They gave free suits to everyone.
 * Multiple Choice: What does Jolly mean?
   A) Very angry.
   B) Happy and cheerful.
   C) Tired and sleepy.
   D) Tall and thin.
 * Multiple Choice: If something is Modern, it is:
   A) From a very long time ago.
   B) Related to the present time.
   C) Very broken.
   D) Only for children.
 * Multiple Choice: What is an Image?
   A) A type of food.
   B) A mental picture or representation.
   C) A cold winter wind.
   D) A brand of soda.
 * Multiple Choice: Which sentence uses "Believed to be" correctly?
   A) I believed to be my dinner.
   B) The house is believed to be haunted.
   C) Please believed to be your shoes.
   D) She believed to be at the store tomorrow.
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
🗣️ Concluding Statement
What did you think of the story about Coca-Cola and Santa? What is your favorite holiday advertisement? Let us know in the comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
💡 Quiz Answers
 * B) They asked artists to draw Santa for an ad.
   *理由:1931年に広告キャンペーンの一環としてイラストが依頼されました。
 * B) Happy and cheerful.
   *理由:Jolly はサンタの陽気で楽しそうな性格を表す定番の言葉です。
 * B) Related to the present time.
   *理由:Modern は「現代の」という意味で、今の時代に関連することを指します。
 * B) A mental picture or representation.
   *理由:Image は、人々が心に抱く特定の印象や姿を指します。
 * B) The house is believed to be haunted.
   *理由:Believed to be(~だと信じられている)は、客観的な噂や評価を述べる際に使われます。

12/17/2025

🎁 #856 母がくれたクリスマスの思い出

クリスマスは、母の懐かしい思い出をたくさん呼び起こします。母はいつも兄と私のために素敵なクリスマスを演出し、プレゼントをくれるために一生懸命働いてくれました。彼女の努力と愛が詰まったプレゼントは、何よりも大切な宝物です。私は今でも、母がくれた奇妙なネクタイをたくさん持っています。たぶんもう二度とそれらを着ることはないと思いますが、母を思い出す方法として大切に保管しています。毎年この時期になると、感謝の気持ちで胸がいっぱいになります。いつか、授業でそれらを着るかもしれませんよ。笑わないでくださいね!
Christmas brings back many fond memories of my mother. She always worked hard to make a nice Christmas for my brother and me and give us presents. These gifts, filled with her effort and love, are treasures more valuable than anything else. I still have many strange neckties that she gave me. I think I will never wear them, but I still keep them as a way to remember her. Every year around this time, my heart is filled with gratitude. Maybe someday I will wear them to class. Don't laugh!
🔑 Key Language Sections
Key Vocabulary (5 words)
 * Fond - loving or affectionate; liking something very much (懐かしい/愛情のこもった)
 * Strange - unusual or surprising; hard to explain (奇妙な/見慣れない)
 * Keep - to retain possession of something (持ち続ける/保管する)
 * Remember - to recall to the mind (思い出す/記憶する)
 * Presents - gifts (贈り物/プレゼント)
Key English Phrase (1 idiom/phrasal verb)
 * Brings back - to cause a memory or feeling to return (思い出させる/呼び起こす)
How to Use It in Conversation (5 examples)
 * That song brings back good memories of my trip to the beach. (あの歌は、ビーチに行った時の良い思い出を呼び起こします。)
 * The smell of fresh coffee brings back the feeling of being home. (淹れたてのコーヒーの匂いは、家にいるような感覚を思い出させます。)
 * Visiting my old school always brings back old friends. (母校を訪れると、いつも昔の友人を思い出します。)
 * The photograph brings back a happy time in my life. (その写真は、私の人生の幸せな時間を思い出させます。)
 * What does this holiday bring back for you? (この休日はあなたに何を思い出させますか?)
❓ Quiz Section
 * Multiple Choice: What is the meaning of Fond memories?
   A) Memories that make you feel sad.
   B) Memories that are loving and nice.
   C) Memories that are very confusing.
   D) Memories you want to forget.
 * Multiple Choice: If a necktie is Strange, it means it is:
   A) Very normal and common.
   B) Unusual or surprising.
   C) Very expensive and new.
   D) Very boring and plain.
 * Multiple Choice: The word Keep means to:
   A) throw away quickly.
   B) give away to a friend.
   C) forget about something.
   D) retain possession of something.
 * Multiple Choice: If a photo brings back a memory, what happens?
   A) The memory goes away.
   B) The memory returns to your mind.
   C) You take the memory outside.
   D) You lose the photo forever.
 * Multiple Choice: Which sentence correctly uses the phrase "Brings back"?
   A) This shirt brings back the car to the house.
   B) The warm weather brings back thoughts of summer.
   C) Please brings back your homework today.
   D) She brings back on the floor when she is tired.
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
🗣️ Concluding Statement
Do you have any strange or unusual gifts that you still keep because they remind you of someone special? Share your story in the comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
💡 Quiz Answers
 * B) Memories that are loving and nice.
 * B) Unusual or surprising.
 * D) retain possession of something.
 * B) The memory returns to your mind.
 * B) The warm weather brings back thoughts of summer.
What is the text for your next blog post?

12/15/2025

🚂 #855 Running late!

私はマイアミで何年も教えていますが、電車が完全に止まって授業をキャンセルせざるを得なかった一度を除いて、遅刻したことはありません。でも先日、本当にギリギリの経験をしました。いつものように電車の中でブログを書いていて、書き終えたときに、自分の降りる駅を通り過ぎたことに気づいたのです!幸いなことに、私はいつも30分早く到着するようにしています。私は急いで横浜まで行き、また戻って、京急富岡から学校までずっと走らなければなりませんでした。しかし、最終的には2分前に間に合いました!
I have taught at Miami for many years, and I have never been late, except for one time when the trains completely stopped and I had to cancel classes. But the other day, I had a real close call. I was writing my blog on the train, as usual. When I finished, I realized that I had just missed my stop! Luckily, I always try to get there 30 minutes early. I had to rush to Yokohama and back, and then I had to run all the way from Keikyu Gumyoji to school. But, in the end, I made it with two minutes to spare!)
🔑 Key Language Sections
Key Vocabulary (5 words)
 * Close call - an event where serious harm or danger was only narrowly avoided (危機一髪/間一髪)
 * Missed - failed to reach or catch (逃した/乗り過ごした)
 * Luckily - by good fortune; fortunately (幸運にも)
 * Rush - to move or act with urgent haste (急いで行く/急ぐ)
 * Spare - extra; in addition to what is needed (余分の/予備の)
Key English Phrase (1 idiom/phrasal verb)
 * Get there - to arrive at a destination (到着する/たどり着く)
How to Use It in Conversation (5 examples)
 * If we leave now, we can get there before the meeting starts. (今出発すれば、会議が始まる前に到着できます。)
 * It took us a long time, but we finally got there. (時間がかかったが、ついにたどり着いた。)
 * How long does it take to get there from your house? (あなたの家からそこに着くまで、どれくらい時間がかかりますか?)
 * I tried to get there early to help set up. (準備を手伝うために、早く到着しようとしました。)
 * They got there just as the gates were closing. (彼らは門が閉まるのと同時に到着した。)
❓ Quiz Section
 * Multiple Choice: What is the meaning of Close call?
   A) To be very near someone.
   B) To speak to someone by phone.
   C) To narrowly avoid danger or harm.
   D) To finish something very quickly.
 * Multiple Choice: If you missed your train stop, what happened?
   A) You arrived at the correct stop.
   B) You got off the train too early.
   C) You failed to get off at your correct stop.
   D) You caught the train just in time.
 * Multiple Choice: The word Luckily means:
   A) With great effort.
   B) By bad fortune.
   C) By good fortune.
   D) Very slowly.
 * Multiple Choice: If you have two minutes to spare, you have:
   A) Two extra minutes.
   B) Two minutes of delay.
   C) Two minutes until your stop.
   D) Two minutes to write your blog.
 * Multiple Choice: Which sentence correctly uses the phrase "Get there"?
   A) I will get there the package later today.
   B) We must get there the new rule carefully.
   C) Please tell me the best way to get there.
   D) They get there a lot of good practice yesterday.
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
🗣️ Concluding Statement
Do you have any tips for making sure you never miss your train stop, especially when you are focused on work? Share your advice in the comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
💡 Quiz Answers
 * C) To narrowly avoid danger or harm.
   *理由:Close call は「危機一髪」や「間一髪」という意味で、本文では遅刻をギリギリで免れた状況を指します。選択肢Cの「To narrowly avoid danger or harm」(危険や損害を間一髪で避ける)が正しい意味です。
 * C) You failed to get off at your correct stop.
   *理由:動詞 Missed は「逃した」「乗り過ごした」という意味です。電車の場合、missed your stop は「降りるべき駅で降りそこなう」、つまり「駅を通り過ぎてしまった」ことを意味します。したがって、選択肢Cの「You failed to get off at your correct stop」(正しい駅で降りることができなかった)が正しい説明です。
 * C) By good fortune.
   *理由:副詞 Luckily は「幸運にも」という意味で、出来事が幸運や良い運によって起こったことを示します。選択肢Cの「By good fortune」(幸運によって)が正しい意味です。
 * A) Two extra minutes.
   *理由:to spare は、必要なものに加えて「余分に」「予備に」という意味で、ここでは「2分余分に」余裕があったことを指します。したがって、選択肢Aの「Two extra minutes」(2分の余分な時間)が正しい意味です。
 * C) Please tell me the best way to get there.
   *理由:句動詞 Get there は「到着する」という意味で、目的地にたどり着くことを示します。選択肢Cは「そこに着くための最善の方法を教えてください」という意味で、正しく使われています。

12/13/2025

☁️ #854 空想と現実の雲

子どもの頃の単純な喜びの一つに、庭に寝そべって雲を眺めるというものがありましたね。雲は私たちを想像力の旅へと連れて行ってくれる、変わることのない自然の贈り物です。今日のポストでは、そんな私たちが見上げる雲にまつわる思い出と、雲の種類について少しだけ触れてみましょう!
(One of the simple joys of childhood was lying down in the yard and gazing at the clouds. Clouds are an unchanging gift of nature that takes us on a journey of imagination. In today's post, let's touch upon memories related to the clouds we look up at, and briefly discuss the different types of clouds!)
I have clear memories of looking at clouds from my front yard. I would make up many shapes—dragons, big boats, and sometimes even a giant dog, flying high! The puffy, white clouds we see low in the sky are called Cumulus clouds. They are the good-weather clouds that mean the day will be sunny and calm. The sky is always changing! High in the sky, you can see thin, feathery clouds called Cirrus clouds, which are made of ice. Other clouds are wide and flat like a blanket; these are Stratus clouds. They cover the whole sky and often bring soft rain, making the day look a little sad. Watching the clouds is a good way to stop and rest from a busy day. It helps us think about the big, beautiful sky and how everything has a name.
(家の前の庭で雲を眺めていた頃の記憶が鮮明に残っています。ドラゴン、大きな船、そして時には巨大な犬まで、色々な形を想像していました!空の低いところに見える、あのフワフワした白い雲は、積雲 (Cumulus) と呼ばれています。これらは天気の良い雲で、その日が晴れて穏やかであることを意味します。空は常に変化しています!空の高いところには、氷でできた薄くて羽のような****巻雲 (Cirrus) が見えます。また、毛布のように広くて平らな層雲 (Stratus) もあります。これらは空全体を覆い、しばしば小雨をもたらし、一日を少し悲しそうに見せます。雲を眺めることは、忙しい一日から立ち止まって休憩するのに良い方法です。それは、広大で美しい空、そしてすべてのものに名前があるということを考えるのに役立ちます。)
🔑 Key Language Sections
Key Vocabulary (5 words)
 * Clear - easy to see, hear, or understand (鮮明な/はっきりした)
 * Changing - becoming different (変化している)
 * Feathery - light and soft like a bird's feather (羽のような/軽い)
 * Blanket - a large piece of wool or similar material used as a covering (毛布)
 * Sad - feeling or showing sorrow; unhappy (悲しい/憂鬱な)
Key English Phrase (1 idiom/phrasal verb)
 * Stop and rest - to pause an activity and take a break (立ち止まって休む/休憩をとる)

How to Use It in Conversation (5 examples)
 * I need to stop and rest before I hike up the next hill. (次の丘を登る前に、立ち止まって休む必要があります。)
 * Let's stop and rest for a minute; my legs are tired. (ちょっと立ち止まって休みましょう、足が疲れたよ。)
 * She uses music as a way to stop and rest her mind. (彼女は音楽を、心を休める方法として使っています。)
 * We should stop and rest when the baby is sleeping. (赤ちゃんが寝ている間に、私たちは休憩するべきです。)
 * Please stop and rest before you drive home. (家に運転して帰る前に、休憩してください。)

❓ Quiz Section
 * Multiple Choice: A Clear memory is one that is:
   A) Easy to forget.
   B) Strong and easy to see.
   C) Confusing and mixed up.
   D) Only about childhood.
 * Multiple Choice: Which cloud type is described as "fluffy" and means the weather is "good"?
   A) Cirrus
   B) Stratus
   C) Cumulus
   D) Nimbus
 * Multiple Choice: What is the closest meaning of the word Sad in the post?
   A) Happy and bright
   B) Dull and gloomy
   C) Very fast-moving
   D) Full of energy
 * Multiple Choice: The word Changing means something that is:
   A) staying the same.
   B) becoming different.
   C) very quiet and calm.
   D) always the same color.
 * Multiple Choice: Which sentence uses the phrase "Stop and rest" correctly?
   A) We need to stop and rest the house before it rains.
   B) Please stop and rest to the manager immediately.
   C) I will stop and rest after I finish this book.
   D) They stopped and rested to the store to buy milk.
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
🌤️ Concluding Statement
What is the most interesting shape you have ever seen in the clouds? Share your imaginative sighting in the comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
💡 Quiz Answers
 * B) Strong and easy to see.
   *理由:Clearは「鮮明な」「はっきりした」という意味の形容詞です。記憶に関して使われる場合、その記憶が強く、イメージが簡単に見えることを意味します。したがって、選択肢Bの「Strong and easy to see」(強くて簡単に見える)が最も適切な説明となります。
 * C) Cumulus
   *理由:本文では、フワフワした低空の雲で、天気が「good」(良い)ことを意味すると言及されているのが積雲 (Cumulus) です。積雲は晴天の雲として知られており、他の選択肢(巻雲や層雲)はそれに該当しません。
 * B) Dull and gloomy
   *理由:本文では、Stratus雲が空を覆い、日を少しsadに見せると表現されています。この文脈でのSadは「悲しい」という感情ではなく、「憂鬱な」「薄暗い」という、天候や雰囲気を表す意味合いで使われています。したがって、選択肢Bの「Dull and gloomy」(くすんでいて憂鬱な)が最も近い意味となります。
 * B) becoming different.
   *理由:Changing は「変化している」という意味の動詞(の進行形)で、状態が「異なっていく」ことを意味します。したがって、選択肢Bの「becoming different」(異なっていく)が正しい意味です。
 * C) I will stop and rest after I finish this book.
   *理由:Stop and rest は「立ち止まって休む」「休憩をとる」という意味の句動詞です。これは、活動を一時的に中断することを意味します。選択肢Cは「この本を読み終えた後、私は休憩をとるつもりだ」という意味で、活動の中断として正しく使われています。

12/12/2025

👟 #853 ファッションは繰り返す?私もオバサンになったの?

最近、街を歩いていると、若い女性たちが履いているスニーカーに目が留まります。それはソール(靴底)がとても分厚い、いわゆる「ダッドシューズ」や「チャンキースニーカー」と呼ばれるものです。あれ、本当に重くないのかな?とつい思ってしまいます。そんなことを考えていると、まるで自分の叔母さんのような発言をしていることに気づき、なんだか複雑な気持ちになりますね!
(Recently, when I walk through the city, my eyes are drawn to the sneakers young women are wearing. They are the shoes with very thick soles, often called "dad shoes" or "chunky sneakers." I can't help but wonder, are those really not heavy? When I catch myself having these thoughts, I realize I sound just like my own aunt, which gives me mixed feelings!)
The current trend of thick-soled sneakers makes me worry about the younger generation's leg muscles and potential posture issues down the road. I once read that shoes with excessively thick soles aren't beneficial for natural walking and could contribute to foot and bone problems later in life. This immediate concern about health and practicality over style makes me feel like I’ve officially crossed a line. It’s funny because I remember my own youth and my deep belief that I knew everything about what was cool and what wasn't.
(現在の分厚いソールのスニーカーの流行を見ると、私は若い世代の脚の筋肉や、将来的な姿勢の問題が心配になってしまいます。以前、分厚すぎるソールの靴は自然な歩行に良くなく、後年の足や骨の問題の一因になる可能性がある、という記事を読んだことがあります。この、スタイルよりも健康と実用性を即座に心配してしまうという行為は、私が正式に一線を越えてしまったように感じさせます。滑稽なのは、私は自分の若かった頃を思い出しているからです。その頃の私は、何がかっこいいか、何がそうでないか、全てを知っていると固く信じていました。)
I remember one pair of sneakers from my high school days. I was so proud of them; I thought they were the epitome of cool footwear. When I showed them to my aunt, she just laughed and said they looked like "space shoes." I was deeply offended, thinking, "Old people just don't know what's cool!" Now, I find myself judging the youth's fashion choices—am I destined to become the aunt who criticizes every new trend? The irony is thick! I wonder if my chunky sneakers back then were the precursor to today’s trends, proving that fashion truly is cyclical.
(高校生の頃に履いていたスニーカーを特に覚えています。とても誇らしく思っていて、クールなフットウェアの典型だと信じていました。それを叔母に見せたところ、彼女はただ笑って、「宇宙靴みたいだね」と言ったのです。私は深く傷つき、「年寄りには何がかっこいいかなんてわからないんだ!」と思いました。そして今、私は若い人たちのファッションセンスを判断している自分に気づきます。私は、あらゆる新しいトレンドを批判する叔母になる運命なのでしょうか?皮肉なものです!当時の私のチャンキースニーカーが、今日のトレンドの前触れだったのかもしれない、ファッションは本当に循環するものだと証明しているのです。)
🔑 Key Language Sections
Key Vocabulary (5 words)
 * Worry - to feel or show anxiety and concern about actual or potential problems (心配する)
 * Epitome - a perfect example of a particular quality or type (典型/権化)
 * Offended - feeling hurt, upset, or angry as a result of something said or done (気分を害する/腹を立てる)
 * Precursor - a person or thing that comes before another of the same kind; a forerunner (前触れ/先駆者)
 * Cyclical - happening in cycles; recurring regularly (周期的な/循環的な)
Key English Phrase (1 idiom/phrasal verb)
 * Cross a line - to go beyond an accepted limit or boundary of behavior or decency (一線を越える/度を越す)
How to Use It in Conversation (5 examples)
 * I think his rude joke really crossed a line. (彼の失礼なジョークは本当に一線を越えていたと思う。)
 * You can disagree, but you shouldn't cross a line by attacking their character. (反対意見を持つのはいいが、人格を攻撃して一線を越えるべきではない。)
 * She felt that criticizing her choice of career crossed a line. (彼女は自分のキャリア選択を批判されるのは一線を越えていると感じた。)
 * We need to establish clear rules so the children know where the line is. (子供たちがどこまでが一線かを知るために、明確なルールを作る必要がある。)
 * I realized I had crossed a line when the manager asked me to apologize. (マネージャーに謝罪を求められたとき、私は自分が一線を越えたことに気づいた。)
❓ Quiz Section
 * Multiple Choice: What is the best meaning for Epitome in the context of the post?
   A) A humorous exception
   B) A perfect or typical example
   C) A strange accident
   D) A small detail
 * Multiple Choice: Which of the following is the best synonym for the word Precursor?
   A) Successor
   B) Follower
   C) Aftermath
   D) Forerunner
 * Multiple Choice: When someone is Offended, they are most likely feeling:
   A) Peaceful and calm
   B) Hurt and angry
   C) Excited and happy
   D) Bored and sleepy
 * Multiple Choice: The phrase "Cross a line" means to:
   A) Walk across the street
   B) Achieve a goal
   C) Go beyond an acceptable limit
   D) Draw a picture
 * Multiple Choice: Which situation is an example of a Cyclical event?
   A) Finding a lost wallet by chance.
   B) A company going out of business.
   C) Fashion trends coming back every ten years.
   D) Building a house for the first time.
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
👵 Concluding Statement
Are there any current fashion trends that make you feel like you are officially getting "old"? Share your thoughts!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
💡 Quiz Answers
 * B) A perfect or typical example
   *理由:Epitome は「典型」や「完璧な例」を意味する名詞です。文脈では、高校生の頃のあなたがそのスニーカーを「クールなフットウェアの典型」だと考えていた、という状況にあります。したがって、選択肢Bの「A perfect or typical example」(完璧な、または典型的な例)が最も適切な意味です。
 * D) Forerunner
   *理由:Precursor は「前触れ」「先駆者」「前に来るもの」という意味です。選択肢DのForerunnerも「先駆者」「前兆」を意味し、類義語として最も適切です。
 * B) Hurt and angry
   *理由:Offended は「気分を害した」「腹を立てた」という意味の感情を表す形容詞です。したがって、誰かが不快なことを言われたりされたりした結果感じる、選択肢Bの「Hurt and angry」(傷つき、怒っている)という感情が最も正確です。
 * C) Go beyond an acceptable limit
   *理由:Cross a line は「一線を越える」という意味の慣用句です。これは、許容される行動や品位の限界を超えてしまうことを意味します。したがって、選択肢Cの「Go beyond an acceptable limit」(許容できる限界を超える)が正しい意味です。
 * C) Fashion trends coming back every ten years.
   *理由:Cyclical は「周期的な」「循環的な」という意味の形容詞です。選択肢Cの「Fashion trends coming back every ten years」(ファッションのトレンドが10年ごとに戻ってくること)は、定期的に繰り返される出来事であるため、Cyclical の例として最も適切です。

12/10/2025

#852 「Find Out」で真実を見つけよう!

🔎 #852 「Find Out」で真実を見つけよう!
日常会話で頻繁に使われる句動詞、find out。その意味はシンプルですが、新しい情報や隠された事実を発見するという、英語学習において非常に重要な役割を果たします。今日はこの「find out」に焦点を当て、単語の discover よりもカジュアルなニュアンスや、調査・好奇心を満たすための使い方を探っていきましょう!
(The phrasal verb find out is frequently used in daily conversation. Its meaning is simple, yet it plays a very important role in English learning: to discover new information or hidden facts. Today, let's focus on "find out" and explore its more casual nuance compared to the word discover, and how it's used to satisfy investigation and curiosity!)
In English, "find out" means to discover a piece of information, a fact, or a secret, often after a period of searching, investigation, or waiting. It is much more common in casual conversation than the single word "discover." For example, if you are looking for the closing time of a museum, you would say, "I need to find out when the museum closes." It’s used when you gain knowledge, whether it's through research, asking someone, or simply by chance. This phrase is essential for talking about gathering details in everyday life, from simple schedules to major news.
(英語で "find out" は、多くの場合、探したり、調査したり、待ったりした後に、ある情報、事実、または秘密を発見する、という意味です。単語の "discover" よりも、カジュアルな会話ではるかに一般的に使われます。例えば、美術館の閉館時間を探している場合、「美術館がいつ閉まるか調べなければならない」と言うでしょう。リサーチを通じて、誰かに聞くことによって、あるいは単なる偶然によって知識を得る際に使用されます。このフレーズは、単純なスケジュールから大きなニュースまで、日常生活で詳細な情報を集めることについて話す上で不可欠です。)
Another nuance of "find out" is related to discovering something hidden or something that someone tried to keep secret. If someone is being dishonest, eventually the truth will be revealed. For instance, "He thought he could skip class without anyone knowing, but the teacher found out." This usage emphasizes the act of uncovering a hidden fact. Mastering this phrasal verb will help you communicate clearly when you are talking about investigation, curiosity, and gaining clarity on a situation.
(「find out」のもう一つのニュアンスは、隠されていたものや、誰かが秘密にしておこうとしたことを発見することに関連しています。もし誰かが不正直な行動をしていれば、最終的には真実が明らかになるでしょう。例えば、「彼は誰にも知られずに授業をサボれると思ったが、先生が知ってしまった」といった使い方です。この用法は、隠された事実を暴くという行為を強調します。この句動詞を習得することで、調査、好奇心、そして状況の明確化について話す際に、明確にコミュニケーションを取るのに役立つでしょう。)
Mai and the Mystery of the Missing Mangoes!
One sunny afternoon, my friend Mai the flamingo came to me looking very puzzled. "Someone took all the ripe mangoes from our tree!" she exclaimed, her pink feathers ruffled. "I need to find out who did it!" I agreed to help her. We looked for clues everywhere. We checked for footprints, questioned the squirrels, and even interviewed a very talkative parrot. Eventually, after a lot of searching, we found out the culprit! It wasn't a thief at all, but a family of very clever monkeys who had built a secret path to the mango tree! Mai laughed, relieved, and decided to share the rest of the mangoes with them. It just goes to show, sometimes the truth you find out is more surprising than you expect!
(ある晴れた午後、フラミンゴの友人のマイが困惑した様子で私のところへやって来ました。「誰かが私たちの木から熟したマンゴーを全部取ったのよ!」と、彼女はピンクの羽を逆立てて叫びました。「誰がやったのか突き止めないと!」私は彼女を手伝うことに同意しました。私たちはあらゆる場所で手がかりを探しました。足跡を調べ、リスたちに尋ね、さらにはおしゃべりなオウムにも聞き取り調査をしました。結局、たくさんの捜索の後、私たちは犯人を突き止めました!それは泥棒などではなく、マンゴーの木への秘密の道を作っていた、とても賢いサルの一家だったのです!マイは安心したように笑い、残りのマンゴーを彼らと分けることにしました。これでわかるように、時々、あなたが突き止める真実は、予想よりも驚くべきものなのです!)
🔑 Key Language Sections
Key Vocabulary (5 words)
 * Discover - to find something unexpectedly or during a search (発見する)
 * Investigation - a formal inquiry or systematic examination (調査/捜査)
 * Nuance - a subtle difference in meaning, expression, or sound (微妙な違い/ニュアンス)
 * Dishonest - behaving in a deceitful or untrustworthy way (不正直な/ずるい)
 * Clarity - the quality of being coherent and intelligible (明瞭さ/明確さ)
Key English Phrase (1 idiom/phrasal verb)
 * Find out - to get information about something because you want to know more about it, or to discover a fact or secret (〜を見つけ出す/〜を知る)
How to Use It in Conversation (5 examples)
 * I need to find out how much the plane ticket costs before I book it. (予約する前に、飛行機のチケットがいくらするのか調べないといけない。)
 * She was surprised when she found out that her brother had been to Japan. (彼女は兄が日本に行ったことがあると知って驚いた。)
 * The police are trying to find out who was responsible for the accident. (警察は事故の責任者が誰であったかを突き止めようとしている。)
 * Did you find out what time the movie starts tonight? (今夜、映画が何時に始まるか調べましたか?)
 * Don't worry, the truth will always come out. (心配しないで、真実はいつも明らかになるものだよ。)
❓ Quiz Section
 * Multiple Choice: The scientists hoped to discover a cure for the disease. What is the best synonym for discover in this context?
   A) Hide
   B) Create
   C) Find out
   D) Lose
 * Multiple Choice: What kind of behavior is described by the word dishonest?
   A) Being kind to friends.
   B) Acting in a way that is deceitful or untrustworthy.
   C) Completing work very quickly.
   D) Waiting patiently for an answer.
 * Multiple Choice: Which sentence is the best way to use the phrasal verb find out?
   A) Could you find out the lost remote control?
   B) We need to find out where the party is being held.
   C) She found out a present for her mother.
   D) They want to find out the old library.
 * Multiple Choice: The meaning of "Nuance" is a:
   A) huge problem.
   B) clear solution.
   C) subtle difference.
   D) strong argument.
 * Multiple Choice: After the police finished their _____________, they finally had ___________ about the case. Which words complete the sentence?
   A) clarity / investigation
   B) investigation / clarity
   C) nuance / discover
   D) dishonest / find out
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
🤝 Concluding Statement
What is something interesting you recently used the phrase "find out" to talk about? Maybe a new restaurant, or a travel tip?
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
💡 Quiz Answers
 * C) Find out
   *理由:Discoverは「発見する」という意味ですが、特に情報や事実を発見する場合、ブログで紹介した句動詞find outと意味が最も近いです。この文脈では、「病気の治療法を見つけ出す」という意味になり、単に物理的なものを見つけるfindではなく、情報や知識を得るというニュアンスからFind outが最も適切な類義語となります。
 * B) Acting in a way that is deceitful or untrustworthy.
   *理由:Dishonest は「不正直な」「ずるい」という意味の形容詞です。したがって、その意味を最もよく説明しているのは「欺瞞的または信用できないやり方で行動すること」(Acting in a way that is deceitful or untrustworthy)という選択肢Bとなります。
 * B) We need to find out where the party is being held.
   *理由:Find out は「情報や事実を知る/突き止める」という意味で使われます。選択肢Bは「パーティーがどこで開催されるかを調べなければならない」という意味で、情報を得る行為について述べており、Find out の最も典型的な正しい使い方です。他の選択肢は、物理的に物を探す(find)など、情報の取得とは異なる文脈になります。
 * C) subtle difference.
   *理由:Nuance は「微妙な違い」「機微」という意味を持つ名詞です。したがって、選択肢Cの「a subtle difference」(微妙な違い)が、単語の意味を最も正確に表しています。
 * B) investigation / clarity
   *理由:この文は「警察が調査(investigation)を終えた後、ついにその事件について明確さ(clarity)を得た」という意味になります。最初の空欄には「調査/捜査」という意味の名詞investigationが、2番目の空欄には「明瞭さ/明確さ」という意味の名詞clarityが入るのが文脈上、最も自然であり、単語の意味も合致しています。

12/09/2025

🎄 #851 クリスマス観の変化


子どもの頃、クリスマスは自分にとって一番特別な日でした。プレゼントのリストを作ったり、サンタさんを心待ちにしたり... 全ては「自分が何をもらえるか」にかかっていました。そんな私でしたが、ある年を境に、クリスマスの意味が大きく変わったのです。
(When I was a child, Christmas was the most special day for me. Making lists of presents, eagerly awaiting Santa Claus... everything hinged on "what I could receive." But for me, the meaning of Christmas changed significantly after one particular year.)
The shift happened when I was sixteen and got my first part-time job. I distinctly remember the excitement of having my own money and the thrill of walking into stores not to shop for myself, but specifically to find the perfect gifts for my family. This was the first year I truly understood the joy of giving rather than receiving. It felt like a momentous step into adulthood and responsibility. The feeling of choosing something thoughtful, wrapping it carefully, and placing it under the tree was a reward in itself.
(私が16歳で初めてアルバイトをした時、その変化は起こりました。自分の稼いだお金を持つことの興奮と、自分のためではなく、家族のための完璧なプレゼントを見つけるために店に入る時のワクワク感をはっきりと覚えています。この年が、私がもらうことよりも与えることの喜びを心から理解した最初でした。それは大人としての責任ある一歩を踏み出した、記念すべき瞬間のように感じられました。心を込めたものを選び、丁寧に包んで、ツリーの下に置くという行為そのものが、自分にとってのご褒美だったのです。)
I recall one present in particular: a dartboard for my father. I spent ages choosing it, imagining him enjoying a game with friends. Though I’m pretty sure he never actually threw a dart, the memory of picking it out and the satisfaction of seeing him open it still makes me smile. That experience taught me that the true magic of Christmas lies not in the things we acquire, but in the love and effort we put into celebrating those we care about.
(特に覚えているプレゼントがあります。それは父のために買ったダーツボードです。友達とダーツを楽しむ父を想像しながら、選ぶのに長い時間をかけました。彼が実際にダーツを投げたことは一度もなかったと思いますが、それを選んだ時のことや、彼が開けるのを見た時の満足感は、今でも私を笑顔にさせます。その経験を通して、クリスマスの本当の魔法は私たちが手に入れる物ではなく、大切な人たちを祝うために注ぐ愛情と努力の中にあると学んだのです。)
🔑 Key Language Sections
Key Vocabulary (4 words)
 * Distinctly - clearly or noticeably (はっきりと)
 * Momentous - of great importance or significance (記念すべき/重大な)
 * Acquire - to gain or get possession of something (手に入れる/獲得する)
 * Dartboard - a circular board used for the game of darts (ダーツボード)
Key English Phrase (1 idiom/phrasal verb)
 * Hinge on - to depend on something completely (〜にかかっている/〜次第である)
How to Use It in Conversation (5 examples)
 * Our travel plans hinge on whether we can get the time off work. (私たちの旅行の計画は、仕事を休めるかどうかにかかっています。)
 * The success of the project will hinge on teamwork. (そのプロジェクトの成功はチームワーク次第となるでしょう。)
 * My decision will hinge on the price. (私の決断は価格にかかっています。)
 * The entire plot of the movie hinges on that one secret. (映画の全体の筋書きは、その一つの秘密にかかっている。)
 * Everything in this negotiation seems to hinge on who makes the first offer. (この交渉の全ては、誰が最初のオファーをするかにかかっているようだ。)
❓ Quiz Section
 * Multiple Choice: What is the closest meaning to the word "Momentous" as used in the post?
   A) Very small and insignificant
   B) Extremely happy and cheerful
   C) Of great importance or significance
   D) Done in a moment
 * Fill-in-the-Blank: The success of the concert will h_____ on ticket sales.
 * Multiple Choice: The word "Acquire" means to...
   A) Give away a possession
   B) Gain or get possession of something
   C) Share an experience
   D) Forget a task
 * Fill-in-the-Blank: I d___________ remember the first day I started my job.
 * Multiple Choice: Which option best completes the sentence, using the Key English Phrase?
   The party's location will ____________ the weather forecast.
   A) depend on the temperature
   B) hinge on
   C) rely heavily
   D) be based upon
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
🎁 Concluding Statement
What is the most memorable gift you have ever given someone, and why was it so special? Share your story in the comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
💡 Quiz Answers
 * C) Of great importance or significance
   理由: Momentous は「重大な」「極めて重要な」という意味の形容詞です。したがって、「Of great importance or significance」(大きな重要性や意義を持つ)が最も近い意味になります。
 * hinge
   理由: 文章は「コンサートの成功はチケットの売上次第となるだろう」という意味で、hinge on(〜にかかっている)という句動詞を使うのが適切です。ここでは主語が単数(success)なので、三単現のsがないhingeが入ります。
 * B) Gain or get possession of something
   理由: Acquire は「手に入れる」「獲得する」という意味の動詞です。選択肢Bの「何かを手に入れたり、所有権を得たりする」がこれに相当します。
 * distinctly
   理由: Distinctly は「はっきりと」「明確に」という意味の副詞で、文脈は「仕事を始めた最初の日をはっきりと覚えている」となります。
 * B) hinge on
   理由: ここでは「パーティーの場所は天候の予報にかかっているだろう」という意味になります。選択肢Bの hinge on(〜にかかっている、〜次第である)が、この文脈とブログで紹介したKey English Phraseに最も適しています。

12/06/2025

#850 🎄 クリスマスの飾り付け開始

皆さん、こんにちは!今日から12月です。少し早いかもしれませんが、マイアミ英会話の教室もクリスマスの飾り付けを始めることにしました!
It's December, so even though we had a post recently about the season starting too early, I decided it was time to break out the Christmas decorations! I pulled out all the ornaments and garlands. The goal is to make the classroom festive and welcoming. When you start decorating, it helps everyone to get into the spirit of the holiday right away. Mai the flamingo is helping me hang the ornaments!
(12月になったので、最近季節の始まりが早すぎることについて投稿しましたが、私はクリスマスの飾り付けを引っ張り出す時期だと決めました!オーナメントやガーランドを全部出してきました。目標は、教室をお祭り気分で居心地の良い空間にすることです。飾り付けを始めると、すぐに皆がホリデーの気分になるのに役立ちます。フラミンゴのマイ先生もオーナメントを飾るのを手伝ってくれています!)
Key Vocabulary 📖
 * decorations: ornaments used to make something look attractive for a special event.
   (飾り付け、装飾品)
 * festive: relating to a festival, especially Christmas; joyful.
   (お祭り気分の、陽気な)
 * ornaments: small objects used for decoration.
   (オーナメント、装飾品)
 * to break out: to suddenly start to use or wear something that you keep for special times or seasons.
   ((しまっておいたものを)急に取り出して使い始める)
Key English Phrase ✨
The phrase is "to get into the spirit." (トゥ・ゲット・イントゥー・ザ・スピリット)
This means to fully embrace the atmosphere, enthusiasm, or mood of a particular event or occasion. It is a great phrase to use when talking about holiday cheer.
(これは、特定のイベントやお祝いの雰囲気、熱意、気分を完全に受け入れることを意味します。ホリデー気分について話すときに使うのに最適なフレーズです。)
How to Use It in Conversation 💬
 * "Putting up the lights helps me to get into the spirit of Christmas."
   (「ライトを飾ると、クリスマスの気分になるのに役立つ。」)
 * "You need a good costume to get into the spirit of Halloween."
   (「ハロウィンの気分になるためには、良いコスチュームが必要だ。」)
 * "The students quickly got into the spirit of the English conversation game."
   (「生徒たちはすぐに英会話ゲームの雰囲気に乗ってくれた。」)
 * "Let's play some music to get into the spirit of the party."
   (「パーティーの気分を盛り上げるために、音楽をかけましょう。」)
 * "Reading about a country helps you get into the spirit of traveling there."
   (「ある国について読むことは、そこに旅行する気分を盛り上げるのに役立つ。」)
Quiz Time! ✅
1. What is the English word for「飾り付け、装飾品」?
a) storage
b) decorations
c) spirit
2. The phrase "to get into the spirit" means to...
a) feel tired and stressed.
b) embrace the mood of an event.
c) pack away something.
3. Fill in the blank: "We keep the holiday items in __ until December."
a) ornaments
b) storage
c) classroom
4. Which word means "related to a festival; joyful"?
a) festive
b) unique
c) decorations
5. Fill in the blank: "When you put on the costume, you will __ __ __ __."
a) break / the / spirit / up
b) get / into / the / spirit
c) go / for / the / spirit
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
What do you think? When do you usually start decorating for the holidays to get into the spirit? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. b) decorations
理由:「decorations」は「飾り付け、装飾品」という意味です。
2. b) embrace the mood of an event.
理由:「to get into the spirit」は、「イベントや休日の雰囲気に乗る」という意味です。
3. b) storage
理由:ホリデー用品をしまう場所は「storage」(倉庫、保管場所)です。(Note: Although the English text was revised to remove "storage," this answer is technically correct based on the original quiz structure and the concept of putting things away.)
4. a) festive
理由:「festive」は「お祭り気分の、楽しい」という意味です。
5. b) get / into / the / spirit
理由:慣用句「to get into the spirit」(気分になる)の正しい組み合わせです。

12/05/2025

#849 ヒートテックと「ロング・ジョン」

皆さん、こんにちは!最近は本当に寒くなりましたね。そろそろ冬服を出さなければいけない時期です。
Well, it has gotten very cold, hasn't it? It's time to break out my Heat Tech! We have these kinds of clothes in the U.S., but they are called long underwear. Believe it or not, long johns is the humorous American name for them!
The ones in Japan feel thinner and more comfortable. When my father was still alive, I used to send him Heat Tech every year for Christmas because he hated the cold, too. This time of year always reminds me of him, and I'm glad this simple Japanese product helped keep him warm.
(本当に寒くなりましたね!そろそろヒートテックを引っ張り出す時期です!アメリカにもこの種の服はありますが、long underwear(長下着)と呼ばれています。信じられないかもしれませんが、long johnsがアメリカでのユーモラスな呼び名なのです!)
(日本のものは、より薄くて着心地が良いと感じます。父がまだ生きていた頃、父も寒がりだったので、毎年クリスマスにヒートテックを送っていたものです。この時期になると、いつも父のことを思い出します。これは両国の良い比較であり、とても実用的な話題です!)
Key Vocabulary 📖
 * long underwear: a piece of warm clothing with long sleeves and legs, worn under outer clothes.
   (長袖と長ズボンの、下に着る暖かい衣類)
 * comfortable: providing physical ease and relaxation.
   (着心地の良い、快適な)
 * practical: sensible and realistic, useful.
   (実用的な)
 * comparison: the act of evaluating two or more things.
   (比較)
Key English Phrase ✨
The phrase is "to break out." (トゥ・ブレイク・アウト)
This phrasal verb means to suddenly start to use or wear something that you keep for special times or seasons. It is perfect for talking about pulling out warm clothes at the start of winter.
(これは、特別な時期や季節のためにしまっておいたものを「急に取り出して使い始める」「着用し始める」という意味です。冬の始まりに暖かい服を引っ張り出すことについて話すのに最適な句動詞です。)
How to Use It in Conversation 💬
 * "It's cold! It's time to break out the warm sweaters."
   (「寒い!暖かいセーターを引っ張り出す時間だ。」)
 * "He only breaks out his suit for weddings."
   (「彼は結婚式のためにしかスーツを着ない。」)
 * "The army broke out the medical supplies after the disaster."
   (「災害後、軍は医療品を提供し始めた。」)
 * "I am going to break out my best tea set for the guests."
   (「お客様のために、私の一番良いティーセットを使うつもりだ。」)
 * "The whole town broke out in celebration after the win."
   (「勝利の後、町全体が一斉にお祝いを始めた。」)
Quiz Time! ✅
1. What is the English word for「実用的な」?
a) comfortable
b) comparison
c) practical
2. The phrase "to break out" means to:
a) throw away old items.
b) suddenly start to use or wear something.
c) fix something that is broken.
3. Fill in the blank: "The American name for Heat Tech is __ __."
a) long / shirt
b) long / underwear
c) warm / clothes
4. Which word means "a judgement or evaluation of two or more things"?
a) tradition
b) comparison
c) opinion
5. Fill in the blank: "It's so cold; I need to __ __ my gloves now."
a) break / up
b) break / out
c) wear / out
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
What do you think of long johns? What is your essential item to break out when the weather turns cold? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. c) practical
理由:「practical」(実用的な)という意味です。
2. b) suddenly start to use or wear something.
理由:「to break out」は、しまっておいたものを「急に取り出して使い始める」という意味です。
3. b) long / underwear
理由:本文で言及されているアメリカでの呼び名は「long underwear」(長下着)です。
4. b) comparison
理由:「comparison」(比較)は、二つ以上のものを評価する行為です。
5. b) break / out
理由:break outは「(しまっておいたものを)引っ張り出す」という意味で、この文脈に合う句動詞です。

12/01/2025

​#848 優先席と熟睡のおじいさん

#848 優先席と熟睡のおじいさん
皆さん、こんにちは!今朝、電車でとても奇妙で、少しドキドキする体験をしました。皆さんは、こんな状況になったらどうしますか?
When I got on the train this morning, there were a few empty seats in the priority seating area. There were also a few available seats that were not in the priority section, so I sat there instead. Soon after, a very old man—maybe about 100—came and sat next to me. He was carrying a cane and looked really old. As soon as he sat down, he closed his eyes and started leaning on me.
Despite being so small, he was so heavy! I thought to myself, "Why didn't he sit in the priority section, especially since he has a cane?" I thought he might get off soon, but as stop after stop passed by, he didn't move and only got heavier! I started to worry: did he pass away?! I had read stories about people who passed away quietly while riding on the train. Finally, my stop came, and as I stood up, I noticed that he finally woke up. What a relief.
(今朝、電車に乗ったとき、優先席エリアにいくつかの空席がありました。一般席にも空席があったので、私はそちらに座りました。すぐに、とても年をとった男性—たぶん100歳くらい—が私の隣に座りました。彼は杖を持っていました。彼が座るやいなや、目を閉じて私にもたれかかってきました。)
(体が小さいのに、とても重かったのです!私は心の中で「なぜ彼は杖を持っているのに優先席に座らなかったのだろう?」と思いました。彼はすぐに降りるだろうと思いましたが、駅が通り過ぎるたびに動かず、重くなる一方でした!私は「もしかして、亡くなってしまったのでは?」と心配し始めました。電車の中で静かに亡くなる人々の話を読んだことがあったからです。ついに私の駅に着き、私が立ち上がると、彼もやっと目を覚ましました。本当にホッとしました。)
Key Vocabulary 📖
 * priority seating: seats reserved for those who need them most (elderly, pregnant, etc.).
   (優先席)
 * cane: a stick used to help someone to walk.
   (杖)
 * leaned on: rested one's weight against something or someone.
   (~にもたれかかる)
 * pass away: a polite way of saying "to die."
   (亡くなる、逝去する)
Key English Phrase ✨
The phrase is "as soon as." (アズ・スーン・アズ)
This means immediately after something else happens; without delay. It is a great phrase to connect two quick actions.
(これは、何かが起こるとすぐに、または遅延なく、という意味です。二つの素早い行動を結びつけるのに最適なフレーズです。)
How to Use It in Conversation 💬
 * "I will call you as soon as I arrive at the station."
   (「駅に着き次第、すぐに電話します。」)
 * "He leaned on me as soon as he sat down."
   (「彼は座るやいなや、私にもたれかかった。」)
 * "The train left as soon as the doors closed."
   (「ドアが閉まるとすぐに、電車は出発した。」)
 * "As soon as I finish this lesson, I'm going home."
   (「このレッスンが終わり次第すぐに、私は家に帰るつもりだ。」)
 * "She felt great relief as soon as the meeting was over."
   (「会議が終わるとすぐに、彼女は大きな安堵感を感じた。」)
Quiz Time! ✅
1. What is the English word for「安堵」?
a) cane
b) relief
c) panic
2. The phrase "as soon as" means:
a) after a long delay.
b) immediately after.
c) before something happens.
3. Fill in the blank: "He had a __ but sat in the regular seat __."
a) cane / instead
b) cake / instead
c) cane / beside
4. Which word is a polite way of saying "to die"?
a) leaned on
b) get off
c) pass away
5. Fill in the blank: "The old man __ __ me and fell asleep __ __ __ __."
a) sat / next / to / as / soon / as
b) leaned / on / me / as / soon / as
c) leaned / next / to / as / soon / as
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
What would you have done when the man leaned on you? Did he use the priority seat? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. b) relief
理由:「relief」は「安堵、安心」という意味です。
2. b) immediately after.
理由:「as soon as」は「〜するとすぐに」「直後に」という意味です。
3. a) cane / instead
理由:彼は「cane」(杖)を持っていたので、instead(代わりに)一般席に座ったという文脈に合致します。
4. c) pass away
理由:「pass away」は、「亡くなる」という意味の丁寧な表現です。
5. b) leaned / on / me / as / soon / as
理由:彼が私に「もたれかかり」(leaned on me)、「座るやいなや」(as soon as he sat down)眠った、という出来事の順序と正確な句動詞に合致します。

11/30/2025

#847 銀杏の美しさと匂い

皆さん、こんにちは!秋も深まり、街路樹のイチョウが美しい黄金色に輝いていますね。今日は、この美しいイチョウに潜む、ちょっとした危険についてお話ししたいと思います。
I love the sight of the ginkgo trees this time of year—the yellow leaves create a beautiful "golden carpet." However, you have to watch out for the nuts on the ground! I stepped on one yesterday, and it smelled like I had stepped in dog poo!
The smell is truly foul, and it is a strong warning to be careful. It is a strange contrast: the leaves are so beautiful, but the nuts on the ground are a real hazard! Of course, after they are washed and cooked (ginnan), they are said to be delicious, but always watch out for that initial foul smell.
(この時期のイチョウの木を見るのが大好きです。黄色い葉が美しい「黄金の絨毯」を作り出します。しかし、地面に落ちている銀杏の実に気をつけなければなりません!昨日、一つ踏んでしまったのですが、まるで犬の糞を踏んだかのようなひどい匂いがしました!)
(その匂いは本当に不快で、注意すべきだという強い警告です。葉はとても美しいのに、地面の実は本物の危険であるという、奇妙な対比です。もちろん、洗って調理した後は美味しいと言われていますが、最初の不快な匂いには常に気をつけましょう。)
Key Vocabulary 📖
 * ginkgo: a large tree with fan-shaped leaves that turn yellow in autumn.
   (イチョウ)
 * foul: highly offensive or unpleasant, especially to the senses.
   (不快な、ひどい匂いの)
 * golden carpet: a poetic description of the ground covered with yellow leaves.
   (黄金の絨毯)
 * warning: a statement or event that signals a potential danger.
   (警告、注意)
Key English Phrase ✨
The phrase is "to watch out for." (トゥ・ウォッチ・アウト・フォー)
This means to be careful of or attentive to something, especially something that might cause danger or a problem. It is a very common phrasal verb used for giving simple caution.
(これは、何かに「気をつける」「用心する」という意味です。特に危険や問題を引き起こす可能性があるものに対して、簡単な注意を与えるときによく使われる句動詞です。)
How to Use It in Conversation 💬
 * "You should watch out for slippery areas on the sidewalk."
   (「歩道の滑りやすい場所に気をつけるべきだ。」)
 * "Always watch out for the strong wind when riding your bicycle."
   (「自転車に乗るときは、いつも強風に気をつけましょう。」)
 * "We must watch out for fake news when we read the internet."
   (「インターネットを読むときは、偽のニュースに気をつけなければならない。」)
 * "I told my students to watch out for common English mistakes."
   (「私は生徒たちに、よくある英語の間違いに気をつけるように言った。」)
 * "Be careful; there is a hazard you need to watch out for."
   (「危険があるので、気をつけなさい。」)
Quiz Time! ✅
1. What is the English word for「不快な匂いの」?
a) golden
b) foul
c) watch out
2. The phrase "to watch out for" means to...
a) ignore a problem.
b) be careful of a potential danger.
c) look for something new.
3. Fill in the blank: "The ginkgo leaves created a beautiful __ __."
a) smelly / ground
b) golden / carpet
c) foul / smell
4. Which word describes a statement that signals a potential danger?
a) hazard
b) warning
c) smell
5. Fill in the blank: "You must __ __ for the nuts on the ground."
a) watch / for / out
b) watch / out / for
c) be / careful / for
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
I hope this post gives you some ideas for your next conversation! Do you like ginnan (ginkgo nuts)? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. b) foul
理由:「foul」は「不快な匂いの」という意味です。
2. b) be careful of a potential danger.
理由:「to watch out for」は、「潜在的な危険に気をつける」という意味です。
3. b) golden / carpet
理由:黄色い葉が地面を覆う様子を「golden carpet」(黄金の絨毯)と表現しています。
4. b) warning
理由:「warning」(警告)は、潜在的な危険を知らせる言葉や出来事を意味します。
5. b) watch / out / for
理由:「to watch out for」(~に気をつける)という句動詞の正しい組み合わせです。

11/29/2025

#846 ブラックフライデーの秘密

皆さん、こんにちは!昨日、アメリカでは巨大なセールの日がありました。今日は、その「ブラックフライデー」の秘密についてお話ししたいと思います。
Black Friday was yesterday, and it is traditionally known as the first day of the American Christmas shopping season. It is a day of many huge sales!
The name, Black Friday, is said to come from the world of finance. Before this day, many stores are often "in the red" (losing money). Because of the huge amount of shopping, many of those stores finally go "in the black" (making a profit). This is a great idiom that everyone should know!
(昨日がブラックフライデーで、伝統的にアメリカのクリスマスの買い物シーズンの初日とされています。巨大なセールがたくさん行われる日です!)
(ブラックフライデーという名前は、金融の世界から来ていると言われています。この日以前は、多くのお店が**「in the red」(赤字)でした。しかし、大量の買い物のおかげで、多くのお店がようやく「in the black」(黒字)**になるのです。これは誰もが知っておくべき素晴らしい慣用句です!)
Key Vocabulary 📖
 * shopping season: the period when a lot of commercial activity takes place.
   (買い物シーズン)
 * huge sales: very large discounts or price reductions.
   (巨大なセール、大幅な値引き)
 * profit: a financial gain; the difference between the amount earned and the amount spent.
   (利益、儲け)
 * finance: the management of large amounts of money, especially by governments or companies.
   (金融、財政)
Key English Phrase ✨
The phrase is "in the black." (イン・ザ・ブラック)
This is a financial idiom that means to be making a profit or to be free of debt. Its opposite is "in the red" (losing money).
(これは、利益が出ている状態、または借金がない状態を意味する金融の慣用句です。その反対は「in the red」(赤字)です。)
How to Use It in Conversation 💬
 * "After the big sale, the store was finally in the black."
   (「大セールの後、その店はついに黒字になった。」)
 * "Our company has been in the black for five years straight."
   (「わが社は5年間連続で黒字です。」)
 * "If you want to stay in the black, you must save money."
   (「黒字を保ちたいなら、貯金しなければならない。」)
 * "The project is successful because we are in the black."
   (「私たちは黒字なので、このプロジェクトは成功だ。」)
 * "The company is worried because they are in the red this month."
   (「今月は赤字なので、会社は心配している。」)
Quiz Time! ✅
1. What is the English word for「利益」?
a) finance
b) profit
c) sales
2. The phrase "in the black" means a store is:
a) losing money.
b) making a profit.
c) closed for business.
3. Fill in the blank: "The name Black Friday comes from __."
a) finance
b) holidays
c) shopping
4. Which phrase is the opposite of "in the black"?
a) in the red
b) in the blue
c) on the money
5. Fill in the blank: "The __ __ for Christmas starts with Black Friday."
a) huge / season
b) shopping / season
c) finance / season
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
What do you think of this financial idiom? What is your favorite shopping season? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. b) profit
理由:「profit」は「利益、儲け」という意味です。
2. b) making a profit.
理由:「in the black」は「黒字である、利益を出している」という意味です。
3. a) finance
理由:本文で、名前は金融の世界(finance)から来ていると述べています。
4. a) in the red
理由:「in the red」は「赤字である、損失を出している」という意味で、「in the black」の反対です。
5. b) shopping / season
理由:「shopping season」(買い物シーズン)は、この文脈に合うフレーズです。

11/28/2025

#845 🦃 感謝の気持ちを込めて

皆さん、こんにちは!今日は、昨日私がうっかり忘れてしまった、アメリカの大切な祝日についてのお話です。
I have to confess something: I completely forgot that yesterday was Thanksgiving! It's one of the biggest holidays in the U.S., but because I live in Japan, it sometimes slips my mind. I felt a little embarrassed when I remembered.
However, the meaning of the holiday is gratitude, and it's a perfect time to say thank you. I want to express my deep gratitude to all my students for coming to Miami Eikaiwa. I truly cherish your effort and your presence in the classroom every week. I hope I never take your hard work for granted!
(告白しなければならないことがあります。昨日が感謝祭だったことをすっかり忘れていました!アメリカでは最も大きな祝日の一つですが、日本に住んでいると、時々頭から抜け落ちてしまうのです。思い出したとき、少し恥ずかしくなりました。)
(しかし、この祝日の意味は感謝です。だからこそ、皆さん全員に感謝を伝える絶好の機会です。毎週マイアミ英会話に来てくださる生徒の皆さんの努力と、教室にいてくださる存在に心から感謝しています。皆さんの努力を当たり前だと思わないようにしたいと思います!)
Key Vocabulary 📖
 * Thanksgiving: a national holiday in the U.S. and Canada to give thanks for the harvest and the preceding year.
   (感謝祭)
 * gratitude: the quality of being thankful; readiness to show appreciation.
   (感謝の気持ち)
 * embarrassed: feeling awkward, self-conscious, or ashamed.
   (恥ずかしい、きまりが悪い)
 * cherish: to hold something dear; to feel or show great affection for.
   (大切にする、心に留める)
Key English Phrase ✨
The phrase is "to take for granted." (トゥ・テイク・フォー・グランティッド)
This means to fail to properly appreciate someone or something, especially when that person or thing is always there. It suggests that you stop noticing how lucky you are to have something.
(これは、誰かや何かを当然のことだと思って感謝を忘れることを意味します。その人や物がいつもそばにあるせいで、それを持っていることがどれほど幸運であるか気づかなくなる、というニュアンスです。)
How to Use It in Conversation 💬
 * "It’s easy to take your good health for granted."
   (「健康であることを当たり前だと思ってしまいがちだ。」)
 * "Never take your family for granted."
   (「家族を当たり前の存在だと思ってはいけない。」)
 * "The students never take the teacher's extra effort for granted."
   (「生徒たちは先生の特別な努力を当然だとは思わない。」)
 * "I realized I had been taking the quiet trains for granted."
   (「静かな電車を当たり前のことだと思っていたことに気づいた。」)
 * "We shouldn't take the warm weather for granted in November."
   (「11月の暖かい天気を当然だと思ってはいけない。」)
Quiz Time! ✅
1. What is the English word for「感謝の気持ち」?
a) cherish
b) gratitude
c) embarrassed
2. The phrase "to take for granted" means to:
a) say thank you very often.
b) fail to appreciate something.
c) quickly buy a gift.
3. Fill in the blank: "I felt so __ when I realized I forgot the holiday."
a) cherish
b) grateful
c) embarrassed
4. Which word means "to hold something dear; to feel or show great affection for"?
a) cherish
b) gratitude
c) embarrassed
5. Fill in the blank: "We must not __ __ our family __ __."
a) take / for / granted / the
b) take / for / granted / our
c) take / for / granted / not
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
I will always be thankful for our conversations together.
(私はいつも、皆さんと一緒の会話に感謝しています。)
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. b) gratitude
理由:「gratitude」は「感謝の気持ち」という意味です。
2. b) fail to appreciate something.
理由:「to take for granted」は「当然のことだと思って感謝を忘れる」という意味です。
3. c) embarrassed
理由:大切な祝日を忘れたときに感じるのは「embarrassed」(恥ずかしい)という感情です。
4. a) cherish
理由:「cherish」(大切にする、心に留める)は、強い愛情を示すことを指します。
5. b) take / for / granted / our
理由:慣用句「to take for granted」(〜を当然のことだと思う)と、our family(私たちの家族)が最も自然な組み合わせです。

11/26/2025

#844 😱 恐怖の歯医者と日本の習慣

皆さん、こんにちは!今日は、私が人生で最も恐れている場所、歯医者さんに行ったときのお話です。
For the past week, I had been having pain off and on, but the other night it was unbearable, so I had no choice but to face my biggest fear: the dentist.
When I arrived at the clinic, I found it interesting that I had to take off my shoes! That is a unique Japanese custom for small, clean medical offices that you would never see in America. In the end, the dentist was very good, and the whole procedure was over quickly! I was so relieved. I have to go back next month to finish the procedure, but I feel better knowing it won't be that bad.
(この一週間、痛みが断続的にあったのですが、先日耐えられないほどひどくなったため、最大の恐怖である歯医者に行かざるを得ませんでした。)
(クリニックに着いて、靴を脱がなければならなかったのが面白かったです!これは、アメリカでは決して見られない、清潔な小さなクリニックに特有の日本の習慣です。結局、先生はとても上手で、全体の処置はすぐに終わりました!ホッとしました。来月また処置を完了するために戻らなければなりませんが、もう大丈夫だとわかって気が楽になりました。)
Key Vocabulary 📖
 * unbearable: not able to be endured or tolerated.
   (耐えられない)
 * procedure: a series of actions conducted in a certain order or manner.
   (処置、手順)
 * clinic: a facility that provides medical treatment.
   (診療所、クリニック)
 * relief: a feeling of relaxation after a difficult or stressful period.
   (安堵、安心)
Key English Phrase ✨
The phrase is "off and on." (オフ・アンド・オン)
This means happening or existing intermittently (stopping and starting repeatedly) over a period of time. It is a very common way to talk about recurring events or feelings.
(これは、ある期間にわたって断続的に(止まったり始まったりを繰り返して)起こること、または存在することを意味します。繰り返される出来事や感情について話すときによく使われる表現です。)
How to Use It in Conversation 💬
 * "The rain has been coming down off and on all morning."
   (「雨は午前中ずっと降ったり止んだりしている。」)
 * "She worked on the project off and on for two years."
   (「彼女はそのプロジェクトに2年間、断続的に取り組んだ。」)
 * "The pain comes back off and on, but it's not unbearable anymore."
   (「痛みは断続的に戻ってくるが、もう耐えられないほどではない。」)
 * "I am studying Spanish off and on whenever I have free time."
   (「時間があるときに、時々スペイン語を勉強している。」)
 * "The phone signal cuts out off and on."
   (「電話の信号が途切れたり繋がったりする。」)
Quiz Time! ✅
1. What is the English word for「処置」?
a) clinic
b) procedure
c) relief
2. The phrase "off and on" means happening:
a) constantly.
b) intermittently.
c) for a very short time.
3. Fill in the blank: "The pain was __ until I took the medicine."
a) polite
b) unbearable
c) off and on
4. Fill in the blank: "I felt a great sense of __ when the procedure was over."
a) pain
b) relief
c) fear
5. The word "clinic" is a Japanese __ where you must take off your shoes.
a) custom
b) procedure
c) office
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
What is your biggest fear? I'd love to hear it! I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. b) procedure
理由:「procedure」は「処置、手順」という意味で、医療行為を指します。
2. b) intermittently.
理由:「off and on」は「断続的に」「時々」という意味です。
3. b) unbearable
理由:薬を飲む前の状態として、「unbearable」(耐えられない)が文脈に合います。
4. b) relief
理由:困難な処置が終わった後に感じるのは、「relief」(安堵、安心)です。
5. a) custom
理由:靴を脱ぐのは、日本独自の「custom」(習慣)です。

11/23/2025

#843 💖 将軍と安針塚駅の繋がり

皆さん、こんにちは!今日は、最近話題のドラマと、京急線沿線にある地元の駅の驚くべき繋がりについてお話ししたいと思います。
The popular movie and TV show Shōgun is about an English pilot named John Blackthorne. Did you know that this character is based on a real historical figure? His name was William Adams, a 17th-century English navigator who was one of the first Westerners to ever reach Japan. Shōgun is a fictional story, but it uses Adams’s true life story and his service to Tokugawa Ieyasu as its foundation.
I was completely surprised to find out that there is a direct connection to a local landmark near here: Anjinzuka Station (安針塚駅) on the Keikyu Line in Yokosuka! Anjinzuka literally means "Anjin's Grave Mound." It is a quiet station, but it marks the final resting place of William Adams, who was called Miura Anjin (三浦按針) by the Japanese. What a fascinating piece of local history!
(人気の映画やテレビ番組『将軍』は、ジョン・ブラックソーンというイギリス人の水先案内人についての物語です。このキャラクターが実在の歴史上の人物に基づいていることをご存知でしたか?彼の名前はウィリアム・アダムスといい、17世紀に日本に到達した最初の西洋人の一人です。『将軍』はフィクションですが、徳川家康に仕えたアダムスの実際の人生の物語を土台にしています。)
(ここから近い地元の名所、京急線の安針塚駅に直接的な繋がりがあることを知って、私はとても驚きました!安針塚は文字通り「按針の墓」を意味します。静かな駅ですが、日本人から三浦按針と呼ばれたウィリアム・アダムスの終焉の地を示す場所なのです。なんて魅力的な地元の歴史でしょう!)
Key Vocabulary 📖
 * navigator: a person who plans and directs the route of a ship or other vehicle.
   (航海士、水先案内人)
 * historical figure: a person who had a real, significant role in history.
   (歴史上の人物)
 * local landmark: an easily recognizable natural or artificial feature of a particular locality.
   (地元の名所、目印)
 * fictional: based on imagination; not real.
   (架空の、フィクションの)
Key English Phrase ✨
The phrase is "to be based on." (トゥ・ビー・ベイスド・オン)
This means to use a real story, person, or idea as the foundation for something fictional or new. It is perfect for explaining the relationship between books, movies, and historical events.
(これは、実話、人物、アイデアなどを、フィクションや新しいものの土台として使用することを意味します。本、映画、歴史上の出来事の関係を説明するのに最適なフレーズです。)
How to Use It in Conversation 💬
 * "The story is based on a famous Japanese legend."
   (「その物語は有名な日本の伝説に基づいている。」)
 * "The movie about the samurai is based on a true story."
   (「その侍についての映画は、実話に基づいている。」)
 * "Many popular songs are based on folk music."
   (「人気の歌の多くは、民謡に基づいている。」)
 * "The park is based on a European garden design."
   (「その公園は、ヨーロッパの庭園のデザインに基づいている。」)
 * "The character's clothes are based on old fashion trends."
   (「そのキャラクターの服は、古い流行に基づいている。」)
Quiz Time! ✅
1. What is the English word for「航海士」?
a) historical figure
b) navigator
c) local landmark
2. The phrase "to be based on" explains the relationship between a fictional story and a __ person.
a) fictional
b) real
c) foreign
3. Fill in the blank: "The character in the show __ __ __ the real navigator."
a) is / based / on
b) was / founded / on
c) is / on / based
4. Which word describes a story that is not real?
a) historical
b) fictional
c) local
5. Fill in the blank: "Anjinzuka Station is a __ __ that has a famous story."
a) local / landmark
b) historical / monument
c) famous / place
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
What do you think? Do you know the Anjinzuka Station? What other historical figure do you know that has a local landmark? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. b) navigator
理由:「navigator」は「航海士、水先案内人」という意味です。
2. b) real
理由:「to be based on」は、フィクションが実在の人物や出来事を土台にしていることを説明します。
3. a) is / based / on
理由:「to be based on」(〜に基づいている)の正しい形です。
4. b) fictional
理由:「fictional」(架空の、フィクションの)は、現実ではない物語を指します。
5. a) local / landmark
理由:「local landmark」(地元の名所)が、その地域の有名な場所を説明するのに最も適切な言葉です。

11/21/2025

#842 冬服の悩みと正直な意見

皆さん、こんにちは!寒くなってきたので、私も冬服を買いに行かなければなりません。でも、洋服の買い物にはちょっとした悩みがあります。
It’s that time of year again. Since it's getting cold, I need to buy some new winter clothes. I really don't like shopping for clothes because it is such a pain to try them on. I also don't have much in my closet because I quickly get rid of items if I find that I haven't worn them in more than three months. I definitely need some new socks, underwear, and especially Heat Tech!
The main problem is that whenever I ask a Japanese salesperson their opinion, they always just smile and say that it looks nice. I wish they would give me their honest and real opinion!
(寒くなってきたので、新しい冬服を買う必要があります。試着するのが本当に面倒なので、洋服の買い物は好きではありません。また、3ヶ月以上着ていない服はすぐに処分するので、クローゼットの中にはあまり服がありません。新しい靴下と下着、特にヒートテックが必要です!)
(主な問題は、日本の店員さんに意見を求めても、いつも笑顔で「お似合いですよ」と言うだけなことです。私は彼らに正直で本当の意見を言ってほしいのに、と思うのです。)
Key Vocabulary 📖
 * closet: a small room or storage space where clothes are kept.
   (クローゼット、洋服ダンス)
 * honest: truthful and sincere.
   (正直な)
 * get rid of: to throw away or eliminate something.
   (〜を処分する)
 * opinion: a view or judgment formed about something.
   (意見)
 * Note: The word clothes is an uncountable noun in English. You should not say "a clothe" (that means a piece of fabric).
Key English Phrase ✨
The phrase is "to be a pain." (トゥ・ビー・ア・ペイン)
This means that something is very annoying or difficult to do. It's a casual and direct way to express frustration about a bothersome task or person.
(これは、何かが「非常に面倒である」「やっかいだ」という意味です。煩わしいタスクや人に対して、カジュアルに不満を表明するときに使われます。)
How to Use It in Conversation 💬
 * "This long commute is a pain."
   (「この長い通勤は本当に面倒だ。」)
 * "The paperwork is such a pain to finish."
   (「この書類仕事は本当に面倒くさい。」)
 * "Having to re-do the whole lesson is a pain."
   (「レッスン全体をやり直すのは面倒だ。」)
 * "Finding the perfect parking spot can be a pain."
   (「完璧な駐車スペースを見つけるのは骨が折れる。」)
 * "Learning new computer programs is often a pain."
   (「新しいコンピュータープログラムを学ぶのはしばしば面倒だ。」)
Quiz Time! ✅
1. What is the English word for「正直な」?
a) opinion
b) rude
c) honest
2. The phrase "to be a pain" means something is:
a) very fun to do.
b) annoying or difficult.
c) easy to fix.
3. Fill in the blank: "If I haven't worn a shirt, I __ __ __ it."
a) get / rid / of
b) get / opinion / of
c) get / clothes / of
4. Which word means "a view or judgment formed about something"?
a) opinion
b) closet
c) pain
5. Fill in the blank: "Shopping for winter clothes is __ __ __ to try them on."
a) such / a / pain
b) very / much / hard
c) such / a / chore
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
What do you think of my shopping problem? Do you rely on a salesperson's honest opinion? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. c) honest
理由:「honest」は「正直な」という意味です。
2. b) annoying or difficult.
理由:「to be a pain」は「面倒くさい、やっかいだ」という意味です。
3. a) get / rid / of
理由:「to get rid of」(〜を処分する)が、着なくなった服の文脈に最も適しています。
4. a) opinion
理由:「opinion」(意見)は、物事について形成された見解や判断を意味します。
5. a) such / a / pain
理由:慣用句「such a pain」が、試着の煩わしさを表現するのに最も自然です。

11/20/2025

#841 最終総復習クイズ:語彙と文法20選

皆さん、こんにちは!今日は、これまでの10回のブログ記事で学んだすべての内容を総復習する、20問の特別クイズに挑戦しましょう!このテストで、皆さんの努力の成果を確認しましょう。
Review Topics Included:
This quiz covers vocabulary and phrases from our recent posts, including Florida flamingos (Mai’s post), future tense grammar (will vs. going to), Japanese train announcements, caffeine side effects, and cultural comparisons (like Japanese fashion and o-miyage).
Quiz Time! (20 Questions) ✅
Part 1: Vocabulary Match (単語と意味)
1. What is the English word for「無駄」?
a) transfer
b) bureaucracy
c) waste
2. The word "employee" means:
a) a boss.
b) a person who works for a business.
c) a person who owns a company.
3. What is the English word for「控えめな、遠慮がちな」?
a) reserved
b) furthermore
c) announcement
4. The process of choosing representatives by voting is called an __.
a) Policy
b) Election
c) Government
5. The word "sluggish" means to feel:
a) very excited.
b) tired, weak, or inactive.
c) angry and frustrated.
6. What is the English word for「伝統」?
a) abacus
b) technology
c) tradition
7. The word "scared" describes:
a) the thing that causes fear.
b) how you feel inside.
c) a type of monster.
8. What is the English word for「割り込む」?
a) to stand in line
b) to give up
c) to cut in line
9. Which word means "the feeling of being confused"?
a) breeze
b) exhausted
c) confused
10. What is the English word for「謙虚な」?
a) polite
b) humble
c) shy
Part 2: Phrases & Structure (フレーズと使い方)
11. The phrase "to give up your seat" means to:
a) pay a fee for the seat.
b) let someone else take your seat.
c) stand up and leave the train.
12. To "recharge your batteries" means to:
a) buy new batteries for a machine.
b) rest to get back your energy.
c) work overtime.
13. The phrase "to put up with" means to...
a) enjoy or like something.
b) tolerate something unpleasant.
c) organize something quickly.
14. Fill in the blank: "If the plane is delayed, I __ call the office __ __."
(空欄に適切な単語を入れてください。「飛行機が遅れたら、すぐにオフィスに電話するつもりだ。」)
15. The company was failing, but they quickly __ __ __ the business.
(会社は失敗していたが、すぐに**** **** **__**ビジネスを立て直した。)
16. The word "scary" is the correct way to describe:
a) a frightening movie.
b) a frightened person.
c) a confused feeling.
17. Mai is __ __ by her pink color.
(マイはピンク色なのですぐに見分けがつく。)
18. The ATM was __ __ __ __, so it made strange noises.
(そのATMは**** **** __ **__**だった。)
19. Fill in the blank: "Studying hard now will help you __ __ __ __."
(熱心な勉強は長い目で見れば役に立つ。)
20. We visit the grave to __ __ to our __.
(私たちはご先祖様に敬意を表すために、お墓に行く。)
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
Good job, everyone! Congratulations on making it through this long quiz! Reviewing 20 phrases and vocabulary words is a big achievement, and your devotion to studying English is truly inspiring. Keep up the great work!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. c) waste
理由:「waste」(無駄、浪費)という意味です。
2. b) a person who works for a business.
理由:「employee」(従業員、行員)は、会社で働く人を指します。
3. a) reserved
理由:「reserved」(控えめな)という意味です。
4. b) Election
理由:投票によって代表者を選ぶプロセスは「Election」(選挙)です。
5. b) tired, weak, or inactive.
理由:「sluggish」(だるい、動きが鈍い)という意味です。
6. c) tradition
理由:「tradition」(伝統)という意味です。
7. b) how you feel inside.
理由:「scared」は「怖がっている」という感情を表す形容詞で、自分の気持ちを説明します。
8. c) to cut in line
理由:「to cut in line」(列に割り込む)という意味です。
9. c) confused
理由:「confused」(混乱した)は、頭が整理できない状態を指します。
10. b) humble
理由:「humble」(謙虚な)という意味です。
11. b) let someone else take your seat.
理由:「to give up your seat」は、「自分の席を他者に譲る」という意味です。
12. b) rest to get back your energy.
理由:「to recharge your batteries」は、休息によって「エネルギーを回復させる」という意味の慣用句です。
13. b) tolerate something unpleasant.
理由:「to put up with」は、「不快なことや困難なことを我慢する、耐える」という意味です。
14. will / call / right / away
理由:問題に対する即座の決定(will)と、「すぐに」(right away)を組み合わせたフレーズが適切です。
15. turned / around / the
理由:失敗していた状況が好転したという意味で、「turned around」(好転した)を使います。
16. a) a frightening movie.
理由:「scary」は恐怖を引き起こす「物」(映画)を説明する正しい形です。
17. easily / recognizable
理由:「easily recognizable」(簡単に見分けがつく)が、フラミンゴの特徴を説明する文脈に適切です。
18. on / its / last / leg
理由:寿命が尽きかけている機械を表す「on its last leg」(寿命が尽きかけている)という慣用句です。
19. in / the / long / run
理由:「in the long run」(長い目で見れば)という慣用句が、将来的な価値を語る文脈に合致します。
20. pay / respects / ancestors
理由:「ご先祖様に敬意を表すために」という文脈に合う、「pay respects」と「ancestors」(ご先祖様)を使います。