THE PCR TEST
Key Words & Phrases:
As a matter of fact 実際
Saliva 唾液
Nasal 鼻の
Swab 綿棒
Grab 掴む、ひったくる
cf. grab lunch さっと昼食をとる
Now came the big test...another PCR test as a matter of fact. Why did I have to take a PCR test before I got on the plane, and then another one here? Oh, well. At least this one was a saliva test and not a nasal swab test. This will have been my 5th PCR test this year! There was nothing like this when I arrived in the U.S. I just got off the plane, grabbed my luggage and went! After submitting my saliva, I continued along the route and at last found...a bathroom!
いよいよ大きなテストがやってきました。実は、二度目のPCRテストです。
なぜ搭乗前に受けてまたここでも受けなければならないのだろう?やれやれ。でもまぁ、ここのは唾液による検査で鼻に綿棒を刺す検査ではないし。 これで、今年5回目のPCR テストになります。アメリカ到着時と全く様子が異なります。(アメリカでは)ただ飛行機から降りて、荷物をさっと取っていくだけでした! 唾液を提出し後、またルートに沿って進み、そしてやっと最後にトイレを見つけました!
******Thank-you, Yaeko san for your translation!*******
**maze**
It was a long way to find a bathroom! Otsukaresama
These few days I felt like I was in MAZE,too . Because I had left my cell phone in a taxi. TripleOMG!!!!
My iPhone was moving around the city in the taxi. SoftBank was searching for it by GPS. It was like ‘catch and run’ : Police officers, taxi companies, SoftBank operators, Station employees … I really appreciated their kind support for finding my phone. It won’t ever happen again!!!
ここ数日私は迷路の中にいるようでした。携帯をタクシーに置き忘れたのです。📱は市内をタクシーに乗って移動しています。SoftBankがGPSでおよその位置を報告してくれるのですが、追いかけっこをしているようでした。たくさんの方の親切なサポートは本当にありがたかったです。二度とこのようなことがないようにします。
********************************************
ブログをご覧いただきありがとうございます。 是非、お友達にも
のブログをご紹介ください。そして、あなたご自身のコメントも
寄せ下さい。今日も素晴らしい一日となりますように!
**********************************
www.miamieikaiwa.jp
0 件のコメント:
コメントを投稿