5/22/2019

5/22 #683 Hairstyles Pt.2

クラスありますよー😀
*********************


Miami Today
Blog #683
Today's Topic: Hairstyles Pt.2


1. New Phrase:



let your hair down


If you suggest that someone should let their hair down, you are telling them to relax and enjoy themselves.

Examples:

1. Come on! We're not in the office now. You can let your hair down!
2. Sometimes I like to let my hair down by dancing.
3. Let’s go to karaoke! You can let your hair down and release some stress!
********************************

くつろぐ

•もし貴方がだれかに’let their hair down’
と勧めるとすると、それはくつろいで
ゆっくりして下さいと言っている事にな
ります。


例:
  1. さぁ、もう職場ではないんだから気楽にいこうよ!
  2. わたしは時々、ダンスでリラックスするのがすきです。
  3. カラオケに行こう!気晴らしになるし、ストレス発散するよ。


2. New Vocabulary:


1. Bangs
2. Bald
3. Trim
4. Secure
5. Spiky

前髪
はげ頭の
刈り込んで整える
不安や恐れのない
(髮が)逆立った、とがった





3. Let’s Read!


There is a popular proverb in English that says “You can judge a man by the shoes he wears.” I have my own proverb, “You can judge a person by their hairstyle.” Here’s a list of my own interpretations of hairstyles:

1. Bangs are too long. - I think people with long bangs are very shy because they are attempting to cover their eyes.

2. The comb-over - This is when men use hair from the sides of their head to try to cover their baldness, for example; TRUMP. I think this shows insecurity and weakness.

3. The bald man with neatly trimmed hair on the sides of his head - I think this shows that a man is very strong and secure. I have heard that many women are attracted to this type of man.

4. Spiky hair- artistic and unique

5. Short, typical business-like hairstyle - someone who is conservative and is not into fashion, nor is very creative.

There are many more that I can think of, but what do you think? Do you agree? What does your hairstyle say about YOU?

英語でよく言われる諺に「はいてる靴をみればその人が分かる」があります。私には自作の諺があります。「髪型で人がわかる」です。私の髪型判断リストをここに挙げてみましょう。

1.前髪がとても長い-私は前髪の長い人はとてもシャイなのだと思います。なぜなら目を覆うようとしているので。

2. バーコードヘアスタイル-この髪型は頭髪を横に撫で付けることで髪の薄い部分を隠す、例えばトランプ大統領、不安や弱さを表しているように思います。

3. 頭のサイドをきちんと切り揃えている禿げた人-強く、恐れや不安のなさを表しているように思います。このタイプの男性に多くの女性は惹かれると聞いたことがあります。

4. ツンツンに髪を立てて、とがったスタイル

芸術的でユニーク


5. 短髪、典型的なビジネスライク(実際的で実用性重視の)-保守的で流行にはまらず、、非常に創造的とはいえない。

まだ思いつくのは他にもありますが、みなさんはどう思いますか?賛成ですか?

あなたの髪型はどういうあなたを表しているのでしょう?


4. Challenge Time:

1. What does it mean to “let your hair down”?

2. What kind of person has a comb-over?

3. What kind of person has long bangs?



  1. “let your hair down”はどういう意味ですか?
  2. どういった人が “comb-over”スタイルですか?
  3. どんな人が長い前髪をしていますか?

*Thank-you, Yaeko san for your translation!
**********************
NEW! Travel英語
**********************



Thank-you for checking out my blog. If you have any friends, please tell them about it! Leave a comment and have a wonderful, wonderful, wonderful day! ブログをご覧いただきありがとうございます。 是非、お友達にもこのブログをご紹介ください。そして、あなたご自身のコメントもお寄せ下さい。今日も素晴らしい一日となりますように! 
**********************************



0 件のコメント:

コメントを投稿