Let’s get started!
I told myself that I wouldn’t let myself eat too much junk food while in Pensacola, but I couldn’t help myself. I went into the store today to pay for gas, and the junk food was calling my name, saying EAT ME, EAT ME, EAT ME!!! So just this once I will give in.
In case you are wondering, I still wake up every morning to do exercise. I brought some small exercise equipment with me in my suitcase. I call it my portable home gym. Good job, John!
Key Words & Phrases:
I told myself…自分に….と言う
I can’t help myself 自分を抑えることができない
Junk food 栄養価の低い食べ物;ファストフード、ハンバーガー、スナック類
Calling my name 私を呼んでいる
Give in 屈服する/ 降参する
さぁ、始めましょう!
私には自分に言い聞かせていた事がありました。ペンサコーラ滞在中はジャンクフードは極力控えるという。しかし抑えることができませんでした。今日、ガソリン代の支払いにでかけたのですが、店内のジャンクフードが私を呼んでるんです、食べて、食べてー、食べてよーってね。仕方なく、’よし、今回だけ、降参しよう’ ということになってしまいました。
みなさんが気にかけて下さっているかもしれませんが、私はこちらでも毎朝欠かさず、起きてからのトレーニングをしていますよ。スーツケースに入るコンパクトな運動用具を持参してきました。私はこれをポータブルホームジム(携帯用ホームジム)と呼んでいます。えらいぞ、John !
******Thank-you, Yaeko san for your translation!*******
;) Yaeko’s 2 Cents------>
I wondered why John picked up “calling my name” as a new phrase.Nothing new to me, neither to everybody, I suppose. In Japanese we say something like that. Like ‘ the mountain is calling me’ ….D’oh !
I misunderstood . 💡In Japanese , we say something is calling ME not MY NAME , right ? But in English they say something is calling My Name not Me . Wow !
Speaking of ‘Call Name’, there is another interesting expression , to call someone names . That means to speak ill of someone , to speak badly about someone. I learned it from the Christmas song , “Rudolf the red-nosed reindeer”♪ In between ‘call someone’s name’ and ‘call someone names’ , there are just a few letter differences, but they make totally different meanings ! oh, dear !
Anyway , please listen to a Beatles song , ‘I Call Your Name’ by John Lennon,too. In spite of the broken-hearted lyrics, the melody is peppier .
ジョンが何故 ‘ call my name ‘をnew words and phrases 欄でわざわざ紹介したのかわからなかったのですが、今わかりました。英語では私を呼んでいるを私の名前を呼んでいると表すのですね。さすが!
Call …. name と言えばこれを使った面白い表現を ‘赤鼻のトナカイ’の歌詞で知りました。 ‘call someone names’ で「悪口を言う」です。アルファベットの数文字を置き換えるだけで、全く違う意味になるのですね。面白いですが、なかなか厄介…
最後にビートルズナンバーの一曲、ジョンレノン作曲の「I Call Your Name 」。失恋歌ですが、リズムは軽快です。
To tell the truth, somehow I’ve been a little uncomfortable with the name of this corner, Yaeko’s 2 cents. But finally I have concluded that this blog landlord is really generous!
Because he rents this corner for just 2cents ! Thank you again.
実は私はこのコーナーの名前が少々きになっていましたが、これだけスペースをとっているわけですから、ここのブログの大家さんは大変気前が良いという結論に達しました。
なぜって、家賃はたったの2セントなんですから。😉
**********************
ブログをご覧いただきありがとうございます。 是非、お友達にも
のブログをご紹介ください。そして、あなたご自身のコメントも
寄せ下さい。今日も素晴らしい一日となりますように!
**********************************
www.miamieikaiwa.jp
I understand John's feelings very well. I have a very hard time after every supper. Because sweets call my name. It's not just one or two, eat me …. I give in every night. Ah-,it's a paradise too.
返信削除Welcome to the club, Akiko!
返信削除Aging is not so bad , because there were not so many variety of snacks when I was a kid. It sure is ,
It’s a paradise !
Life is short...eat it while you can.
返信削除IoI
返信削除いえてる!
But you can't have your cake and it too.
削除O-oh..
返信削除you can’t have your cake and EAT it too .
じゃなかった?