4/01/2015

Student Blog - THE BRUSH OFF

添削サービス
このブログは私の生徒の一人が書いた物です。
もし私にあなたの記事の校正をしてほしい場合は写真と一緒に送って下さい。
詳しくはこちら→添削サービス情報 https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home/tensaku

********

THE BRUSH OFF
By Anonymous

This morning, a woman with a mask standing on the platform opposite me made a gesture and waved, but I couldn't tell who she was at all. I thought she mistook me for someone else. After I got on the train I suddenly realized who she was! I would have recognized her if she hadn't been wearing a mask. Anyway, I will have to apologize to her next time I see her for brushing her off like that.

Listen!
**You can listen to this blog by clicking the link here このリンクをクリックするとこのブログを聞くことが出来ます --->
FAST SPEED
SLOW SPEED

Japanese Translation

今朝、電車の向かい側のホームにいらしたマスクをした女性が、私に会釈をしてこられたのだが、全く思い出せない。

多分相手の人違いだろうと思っていたが、電車に乗ってる間に思い出した! マスクが無ければわかったのに。今度会ったら謝らなきゃ。

********
MIAMI 英会話教室 in 上大岡。生徒募集中! https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home

3/17/2015

Happy St. Patrick's Day!

Today is a holiday known as St. Patrick's Day. Some people also call it "St. Paddy's Day" for short.  St. Patrick was a priest who taught Christianity to many people in Ireland.  Sometimes, he used a 3-leaved clover called a Shamrock to explain the meaning of God. According to Christianity, God has 3 parts.
On St. Patrick's Day, many people wear green because it is the color associated with Ireland.  When I was in elementary school, I used to play a game with other children. We checked to see who was and wasn't wearing green. The person who wasn't wearing green would get a pinch! I wonder if children still play this game. 

Listen!
**You can listen to this blog by clicking the link here このリンクをクリックするとこのブログを聞くことが出来ます --->
FAST SPEED
SLOW SPEED

3/09/2015

What is Miami Chat Time?

Miami Chat Time とは?

私は、生徒の皆さんが、日頃から毎日英語を練習する場があれば、皆さんの英語の上達に役立つのではないかと考えました。Miami chat timeは、そんな多くの生徒の皆さんのためのグループチャットです。教室ではないので、話題を設定することはありません。むしろ、自分が学んだことを自由に練習したり、ほかの英語を学んでいる生徒さんと友達になったりする場です。何より良い点は、私自身と時々チャットできることです。

よくある質問と答えを以下にまとめました。

Q: 自分の英語のレベルのことが気になるのですが?

A: 何も心配する必要はありません。ここには、ビギナークラスから、中級クラス、上級クラスまでいろいろな生徒さんが参加しています。

Q: このチャットに誰も知り合いがいないので、参加するのをためらってしまうのですが?

A: 大丈夫です。多くの参加者が、あなたと同じようにはじめは知り合いがいません。初めてチャットするときは、
"Hello, my name is Mr. Tanaka. I am in the Beginner T class. Nice to meet you."
のように言ってみましょう。そうすれば、英語を使って新しい友達ができますよ。

Q: どんなことを話せばいいのですか?

A:     1.最近あなたが学んだ新しい文法や単語を使ってみましょう。
   2.あなたの日頃の出来事についてコメントしたり、写真を紹介したりしましょう。
   3.どんなことでもいいので、グループのメンバーに質問してみましょう。
   4.他の人のコメントに返事をしましょう。たとえその人が知り合いでなくても大丈夫です。

Q: いつコメントを送信すればいいですか?

A: 何時でもかまいません。もし、携帯電話やタブレットの通知音がうるさい場合は、Miami chat timeの通知をしないように設定できます。Miami chat timeの設定オプション(右上に表示されています)で、通知をoffにしてください。携帯電話やタブレットの端末の通知設定からもoffにできます。

Q: ルールについて教えてください。

A:   1.丁寧な言葉や態度を心がけましょう。
   2.他の人の英語を訂正してあげるときは、親切にしましょう。
   3.いつも、"please" や "thank-you"と言うようにしましょう。
   4.いじめ禁止。汚い言葉や意地悪な言葉も使ってはいけません。
   5.他の人の意見には、肯定的な態度で接し、励ますような言葉をかけましょう。
   6.沈黙禁止;発言しないことはよくありません。時には英語を使うことに挑戦するべきです。皆あなたの発言を喜んで聞いてくれます。
   7.日本語禁止;英語しか使ってはいけません。ここは、英語を練習するためのチャットルームなので、日本語で話してはいけません。

Q: いつどうやって会話に入ればよいのか分りません。どうすればいいですか?

A: はじめに"excuse me,......"と言ってから、自分の言いたいことを話し始めるといいです。このチャットにはたくさんの人が参加しているので、時には複数の会話が同時に進行していることがあります。

Q: 自分の英語に自信がないので、他の人を煩わせてしまうのではないかと心配です。どうすればいいですか?

A: 心配いりません。誰もが間違いをするものです。英語のレベルを上達させるのに重要なカギは、たとえ間違いをしても、とにかく話すことが大切なのだと知ることです。

Q: 他の人を怒らせてしまった場合、どうすればいいですか?

A: もし、そんなつもりではなかったのに、他の人を怒らせてしまったと感じた時は、すぐに丁寧に謝って、次に進みましょう。くよくよ悩みすぎるのはよくありません。誰でも時には間違いをするものだし、意図せずによくないことを言ってしまったりするものです。大丈夫です。

Q: どのくらいの長さで、どのくらいの頻度でコメントすればいいですか?

A: あまりたくさん話しすぎると、他の人が話すチャンスがなくなってしまうので、たくさん話しすぎてはいけません。けれども、できるだけ多く英語を使うことが大切なので、頻繁にコメントしたい人は、一人とだけ話すのではなく、チャットルームにいる全員に話しかけるようにしましょう。英語を学ぶという点からは、たくさんコメントをするのはよいことですが、その楽しみをみんなで分け合うように心がけましょう。

Q: 料金はどのくらいですか?

A: これは、Miami English Communication Schoolの無料のサービスです。私は、いつでも好きな時に、自由に生徒の皆さんとチャットできるのが大好きです。なので、皆さんも無料で自由に利用してください。

Q: 他の人の英語を直してあげたほうがよいでしょうか?

A: はい、直しても大丈夫です。 私は、皆さんがお互いに助け合って、一緒にがんばってほしいと願っています。ただ、相手に敬意を払って、丁寧に接することを忘れないでください。

Q: どうすればMiami chat timeに参加できますか?

A: LINEのIDから私にメールを送ってください。そうすれば、私があなたをグループに招待します。

追記;
写真のページから、Miami chat timeのロゴをダウンロードして、壁紙として使用できます。そうすれば、チャットをしている時に、あなたがsuper-fabulous(素晴らしく素敵)に見えることでしょう。

もし、ほかにもご質問があれば、メールでお問い合わせください。お答えしてこのリストに追加します。

What is Miami Chat Time?

I had the idea that if my students could practice their English daily, it would help them to improve. Miami chat time is a group chat with many of my students. It is not a classroom, so there will be no set topics. Rather, it is a place to practice what you have learned freely and make friends with other students of English. The best part is you can chat with me sometimes! Here are some common questions that I have recieved and tried to answer:

Q: I am concerned about my level.
-Don't worry about your level because there are students from my beginner classes , intermediate classes, and advanced classes.

Q: I am hesitating because I don't know anyone in the chat.
-It's ok because many other people who are chatting are the same like you.  The first time you chat, you should say something like "Hello, my name is Mr. Tanaka. I am in the Beginner T class. Nice to meet you." After you start chatting, you can make new friends using English!

Q: What should I chat about?
- Use new grammar and vocabulary that you have learned recently.
- Make comments about your daily activities and include photos.
- Ask questions to the group on any topic.
- Reply to other's comments even if you don't know that person.

Q: What time is it ok to post?
-Anytime is ok bacause members can turn off the group notifications in the chat room options (top right corner) if they want to make their phone quiet.

Q: What are the rules?
-be polite
-try to be kind if you correct other's English
-always say "please" and "thank-you"
-no bullying, bad or mean words
-be supportive and encouraging to other people
-NO SILENCE! You must try your English sometimes! Everyone is happy to hear from you!
-ENGLISH ONLY! This is a chat room to practice English, so no speaking in Japanese!

Q: I am unsure when to join the conversation, what should I do?
-Just say "excuse me,......" and say whatever you like.  There may be many people in the room, so sometimes there may be more than one conversation going on at a time!

Q: I am worried about bothering other people with my poor English, what should I do?
-Don't worry because everyone makes mistakes. The key to improving your level is knowing that you will make mistakes, but speaking anyway.

Q: I am worried that I have made someone upset, what should I do?
- If you feel that you have unintentionally made someone upset, then politely apologize and move on! It is not good to worry too much. Everyone sometimes makes mistakes and unintentionally says the wrong thing. It's ok.

Q: How much or how often should I leave comments?
-Don't talk so much that other people can't have a chance to talk. However, I think that it is important to use English as much as possible, so try to chat with all members in the room, not only with one person if you are a chatty person. Being chatty is good when comes to learning English, but try to share your fun with everyone!

Q: How much does it cost?
-It's a free service for the Miami English Communication School.  I love being able to chat with my students freely anytime I like, so please use it FREELY!

Q: Should I correct other's English?
-Yes, it is ok!  I hope that everyone can work together to help each other's english.  Just remember to be respectful and polite.

Q: How do I join?
-You can send me an email with your LINE ID. I will then invite you to the room.

By the way, in the photos section, you can download my logo and use it for your chatroom wallpaper! Then you can look super-fabulous while chatting!

If you have any other questions, please email me and I will add yours to the list!

**************************************************

3/06/2015

Kounan Lounge Festival

Last year I participated in a Japanese speech contest at the Kounan Lounge Festival.  I gave a speech about Japanese women and monsters.  This year, I was asked to be the MC for the event. By the way, as the MC, I knew that I would have to speak only in Japanese, so I knew it wasn't going to be easy for me. Speaking broken Japanese in ordinary conversation is one thing, but trying to speak perfectly with polite Japanese in front of 200 people would be a challenge for me. But in any case, I was very happy to be part of it.  In addition to being the MC, I was also asked to sing a few lines from "Let it go".  I am not that great a singer, but I love singing, so I thought, "Why not?". I had been practicing everyday for the past month up to the event which was held yesterday.  There was also a rehearsal about a week ago which I pulled off without a hitch, including the singing part, in acepella! Then came the big day.

When I stepped up to the microphone, and started to speak, I thought something was wrong with the mic because I couldn't hear my voice. Someone rushed out to check my mic, but then I realized that it was working ok.  My voice wasn't because I was so nervous. However, after a while I calmed down and finished it until the end.  The foreign speakers were really great. I had taken a break from studying Japanese because I have been so busy at work, but this motivated me to start again!

The festival was a lot of fun for me, and I was really happy to be part of it. Maybe next year I will take part in the karaoke contest! 

Listen!
**You can listen to this blog by clicking the link here このリンクをクリックするとこのブログを聞くことが出来ます --->
FAST SPEED
MEDIUM SPEED


Japanese Translation

昨年、私は港南ラウンジ祭りの日本語スピーチコンテストに参加しました。私は日本の女性と怪物について語りました。
今年はイベントのための司会を頼まれました。司会は日本語で話さないといけない事を知っていたので、私にとって簡単でないことは分かっていました。
普段の会話でくだけた日本語を話すことも一つですが、200人の前で丁寧な日本語を完璧に話そうとすることは私にとって挑戦でした。
いずれにしても関わることが出来てとても楽しかった。
また、司会に加えてレットイットゴーから数節、歌ってくれないかとも頼まれました。
私はそん上手い歌手ではありませんが歌うことは大好きなので “もちろん”と思いました!昨日行われたイベント前月は毎日練習しました。
一週間前にあったリハーサルもアカペラで歌う部分も含め無事に去りました。 そしてその日がやって来ました。

私がマイクに近づいて話し始めた時、私の声を聞くことができなかったので、マイクが故障していると思いました。
誰かが飛び出して来てマイクを確認しました。その後マイクは正常だということに私は気づきました。とても緊張していたため自分の声が聞こえなかったのです。
しかし、しばらくすると落ち着いてきて最後まで終えることが出来ました。
外国人スピーカーはとてもすばらしかったです。
私は仕事がとても忙しかったので日本語の勉強を休んでいましたが、再会する気にさせてくれました。

このお祭りは私にとって、とても楽しかった。そして関わることが出来たことがとてもうれしいです。
多分、来年はカラオケコンテストに出るでしょう!!

********

MIAMI 英会話教室 in 上大岡。生徒募集中! https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home

3/03/2015

HAY FEVER

I have good news and bad news. The good news is that Spring is almost here. The weather is starting to warm up, flowers are beginning to blossom, and the days are getting longer! The bad news is that it is allergy season once again. In my country, many people have many different types of allergies, but in Japan it seems like many people are allergic to cedar pollen.  It affects me only slightly, though.  I have been taking medicine for it, and I am fine. However, even though the doctor said it won't make me sleepy, I still find myself feeling drowsy in class sometimes.

Listen!
**You can listen to this blog by clicking the link here このリンクをクリックするとこのブログを聞くことが出来ます --->
FAST SPEED
SLOW SPEED

Japanese Translation

良いニュースと悪いニュースがあります。
良いニュースは春がすぐそこまで来ていることです。暖かくなり始め、花は咲き始めています。そして日が長くなりました!
悪いニュースはアレルギーの季節がまたやって来たことです。
私の国ではたくさんの人が様々なタイプのアレルギーを持っていますが、日本では多くの人がスギ花粉のアレルギーのようです。
それはほんの少しですが私にも影響を与えています。薬を飲んでいるので大丈夫です。が、たとえお医者さんがその薬は
眠くならないと言っても、まだ、授業で時々眠たいと感じている自分に気付きます。

********
MIAMI 英会話教室 in 上大岡。生徒募集中! https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home

2/23/2015

Japanese Paper Crafts

Last week, one of my students made this paper craft and brought it to class.  On a day when there was no class, she said she spent the whole day working on it, and then another two days to complete it.  She showed it to us and explained that it was a scene from "The Tales of Genji". I was really impressed!  I am looking forward to seeing more of her art.

Listen!
**You can listen to this blog by clicking the link here このリンクをクリックするとこのブログを聞くことが出来ます --->
FAST SPEED
SLOW SPEED

********
MIAMI 英会話教室 in 上大岡。生徒募集中! https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home

12/29/2014

HELP WANTED

HELP WANTED 英語の先生募集中!
If you know someone who is interested in teaching English at the best English school in Japan, then check out my homepage! I am looking for super-teachers for my school in Kamioooka.

https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home/HELP-WANTED

12/27/2014

Christmas Party

On Friday, I had a big Christmas Party for my school.  It was so much fun.  I was impressed that everyone was so fashionable.  One of my students even wore a kimono, and it was so nice! We played bingo with Christmas words.  At first, no one was winning, but then suddenly 7 people got BINGO all at once!  After Bingo, there was an exciting magic show and then Santa came!  He handed out many presents and then he danced in front of everyone!  I bet you didn't know that Santa can dance.  However, it seems that Santa had been dieting because his pants kept falling down while he was dancing!  After Santa left, many people got up and started dancing, too.
  It was a great Christmas party, and I am really happy that so many people came!  Thank-you so much!

CLICK HERE FOR PARTY PHOTOS

12/14/2014

STUDENT BLOG: That's not what I meant!

添削サービス
このブログは私の生徒の一人が書いた物です。
もし私にあなたの記事の校正をしてほしい場合は写真と一緒に送って下さい。
詳しくはこちら→添削サービス情報 https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home/tensaku

********

BOOK REPORT:That's Not What I Meant!
By anonymous

Title: That's Not What I Meant!
Author: Deborah Tannen
Publisher: Harper Collins Publishers
Date of Publication: 2011/7/5

An original hardcover edition of this book was published in 1986 by William Morrow and Company, Inc.

<Book Review>

1. Overview

"It's not what we say, but how you say it, that counts." This is an old cliché and also a new concept of Metamessage that a renowned linguist Deborah Tannen introduces to us in this book. Dr. Tannen helps us to gain a fresh perspective in our communication styles. She explains how every one of us has a diverse communication style as a result of coming from different cultures with different expectations. She also provides numerous practical examples which show how it makes or breaks relationships. The purpose of this book is in trying to rescue stranded people in the vast ocean of words, struggling to deal with other people through language, by using linguistic gears.

2. Summary and Author's View

The differences of communication styles that Dr. Tannen studies in this book are wide-ranging. They include individual habitual differences; pacing, pausing, loudness, intonation, and also that of conversational strategies; questioning, complaining, and indirectness. By way of example, I will present two different examples of complaining in order to illuminate the author’s observation. We sometimes complain about something to develop rapport with our co-workers or friends. In this case, a feeling of discomfort is not the main message. We just want to share a common sense of grievance, or simply have a fleeting conversation. Of course, we sometimes complain  to express dissatisfaction or resentment, demanding someone to change the situation. So, if the intention of complaining is misinterpreted, the misunderstanding can end up in the disruption of the relationship.

Dr. Tannen calls this sort of background setting a Frame; A Frame is a form of Metamessage, like a banner above a dialogue balloon to show what we mean. Moreover, the Doctor introduces to us several linguistic approaches to cope with such miscommunications and restore relationships; Reframing (setting a new Frame in the conversation naturally) and Meta-communicating (naming the Frame and making clear your intention).

3. Relation between the Book and My Real Life

In our class the other day, we talked about Japanese society as a high-context society. One student in my class described Japanese people as “skillful”. The talk motivated me to read this book. Now I realize that we are always required to have the skill to detect what types of Frames we are in, while we are communicating in Japanese. Someone lacking in this skill is sometimes called “KY”. And the fact can lead to dismal consequences in Japanese society, even if the person is a small kid in school.

This is because Japanese people prefer indirectness which makes room to adjust the meaning of their remarks depending on other people's responses. (Dr. Tannen adduce an instance of Greek parent-child communication to show this function of indirectness.) The preference for indirectness is attributed to Japanese culture in which people think much of conformity. We can also consider the culture itself; to value conformity a big Frame for all the communications in Japanese. Thus, the one who cannot figure out the Frame would be sometimes alienated socially as the one who is against the Frame.

This book enabled me to observe our communication styles and the ways of framing common in Japanese society ---indirectness, a preserved attitude and ways of showing politeness---with a new pair of eyes. We should bear in mind that they are part of diverse styles and frames in a heterogeneous society. Most Japanese people are, in the word of the author, "Frame Savers".   

4.  Conclusion


Dr. Tannen confesses that the breaking up of her marriage and figuring out the cause of it triggered her interest in linguistics. So, it’s no wonder that this book is often chosen as a wedding gift for a new couple. This book is full of tips for developing good relationships not only with your partner and friends, but also with people in your work place; co-workers, bosses, customers. Besides, I think that this is a very useful and informative book, especially for English learners who are unfamiliar with typical communication styles in English-speaking countries.

Listen!
**You can listen to this blog by clicking the link here このリンクをクリックするとこのブログを聞くことが出来ます --->
FAST SPEED
MEDIUM SPEED


Japanese Translation
1.はじめに

「言った内容ではなく言い方が問題だ。」これは使い古された言い回しでもありますが、同時に名高い言語学者であるデボラ・タネンが、この本の中で紹介している「メタメッセージ」とよばれる新しい概念を表す言葉でもあります。タネン博士のおかげで、読者はコミュニケーションスタイルを新しい視点から見ることができるようになります。博士は私たち一人一人がいかに異なるコミュニケーションのスタイルを持っているかに気づかせ、それが、一人一人異なる文化的背景を持っているために、異なる予測をしてしまうことから起こるのだということを説明してくれます。また、その違いがどのように人間関係を形成したり、壊したりするかを、数多くの実例によって示しています。この本は、言語を通して他者と関わることに試行錯誤している人々、広大な言葉の海で彷徨い、行き詰ってしまった人々を、言語学的な手法を用いて助け出そうという目的のもとに書かれました。

2.本の概要と筆者の視点

タネン博士がこの本の中で詳述しているコミュニケーションスタイルの違いは多岐にわたっています。個々の習慣による違い(話す速度、声量、間の取り方、イントネーションの違い)から、それぞれが話す際に使う手法(質問する、不満を言う、あいまいに言うなど)の違いに至るまでが取り上げられています。ここで、不満を言う場合の異なる二つの事例を挙げて、筆者の視点をわかりやすく紹介します。私たちは、時に職場の同僚や友達との仲間意識を深めるために、何かの不満を口にする場合があります。この場合、不快感そのものは重要なメッセージではなく、ただ同じ不満の種を共有していることを確認したい、あるいは単に何気ない会話をしたいだけということもあります。もちろん一方で、不満を言うのは、不満そのものや腹立ちを分ってほしいからであり、状況を変えてほしいという場合もあります。もし、不満を言う意図が間違った解釈をされてしまうと、その誤解は最終的に関係の崩壊をもたらしかねません。タネン博士は、このような発話の背景にある設定を「フレーム」と呼んでいます。フレームとは、メタメッセージの一種で、マンガのセリフの吹き出しの外に書いてある、その発言をどういう意味で言っているのかを示すバナーの様なものです。さらに博士は、誤解が生じてしまった場合、関係修復のための言語的手法もいくつか紹介しています。それが、リフレーミング(フレームを会話の中で設定し直す方法)と、フレームに言及して自分の発言の意図を伝える方法です。

3.この本と私自身との関わり

先日の授業で、日本社会は*High Context社会であるということが話題になりました。その時あるクラスメートの方が、日本人を"skillful"(熟練した)だと表現されました。そのことが私がこの本を読むきっかけになったのですが、実際に読み終えた今その言葉の意味が分かった気がします。私たちが日本語でコミュニケーションする際に常に求められるスキルというのは、今自分がどういうフレームのもとで会話しているのかを見抜くすべだということです。これができないとKYなどと言われ、日本社会ではしばしば好ましくない状況を招いてしまいます。子供たちでさえ学校で同じような状況におかれています。
このことは日本人があいまいさを好むためであり、また、それは相手の反応に合わせて発言の意味を微妙に調整できるからでもあります。タネン博士も、同様に、ギリシャの親子のコミュニケーションを例に挙げて、このようなあいまいさの持つ働きを説明しています。あいまいさを好む傾向は、和(意見の一致)を重んじる日本文化に起因し、それ自体が日本語のコミュニケーションにおけるフレームであると言えます。だからこそ、空気(フレーム)が読めない人間を、その枠組みから外れる要素として疎外する状況が生じるのでしょう。
この本を読んで、私は日本であたりまえのように使われている、常識的なコミュニケーションスタイルやフレームを改めて捉え直すことができました。日本の社会では一般的な、会話する際のあいまいさや遠慮がちな物言い、また敬意の払い方などは、多くの異なる文化を含む社会の中では、一形態に過ぎないのだということを私達は常に心に留めておく必要があると思います。博士の言葉を借りれば、ほとんどの日本人は、フレームに逆らわない習慣を持っている”Flame Savers”だということになります。

4.まとめ

筆者は、言語学に興味を持った動機が、自身の結婚がうまくいかなかった原因をを考えることであったと本書の中で明かしています。ですから、この本が結婚の贈り物によく選ばれるのも不思議ではありません。この本には、パートナーや友人との関係だけでなく、職場での人間関係、同僚や上司、顧客とのより良い関係を築くためのヒントがたくさんあります。さらに、特に英語を学習する人にとってはあまり馴染みのない、英語圏でよく見られるいろいろなコミュニケーションスタイルを知ることができるので、とても得るところの多い本だと思います。

*High context
日本はHigh context cultureの典型例としてよく挙げられる。人々が共通の社会常識や認識を共有し、言葉がなくとも「あうん」の呼吸で通じ合える、そんな均質な文化である。
High Context Low Context文化〜ブログEuropewatchより抜粋〜

この概念は、アメリカ合衆国の文化人類学者エドワード・ホールが『文化を超えて(英語版)』(1976年)で世界中の言語コミュニケーションの型を高文脈文化と低文脈文化に分類したことに始まる。
〜ウィキペディアより抜粋〜

Teacher comments:
This was an excellent report.  I enjoyed reading it. I think the topic here is very important to anyone who studies language. Good job!



********
MIAMI 英会話教室 in 上大岡。生徒募集中! https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home

WHITEBOARDS 2014DEC07-DEC13

Here is a link to last week's whiteboards. Enjoy!

WHITEBOARDS 2014DEC07-DEC13

12/03/2014

CHRISTMAS PARTY

上大岡の英会話クリスマスパーティー
ゆめおおおかオフィスタワー12階
12月26日 18:30-20:30

Games! Bingo! Food! Drink! Christmas celebration! Prizes! Fun! Speeches!
ゲーム、ビンゴ、お食事、フリードリンク、賞品、スピーチ。楽しい!!
生徒でなくても参加できます。お友達やご家族と来て下さい。英語を学ぶ多くの方とお知り合いになるチャンス。売切れる前にお早目に。ジョン先生にご連絡下さい。
090-3319-6775    メールMIAMI.EIKAIWA@GMAIL.COM
チケット  ¥4000 
12日から ¥5000

11/17/2014

火曜日11/18は休みです。

明日クラスがないことを忘れないで下さい。また今度よろしくお願いします。
Please don't forget that there is no class tomorrow. Sorry for any inconvenience! Let's study English more next time!

Whiteboards Nov 9 - Nov 15

Here is a link to last week's whiteboards...

Whiteboards Nov 9 - 15

11/12/2014

Whiteboard Nov 2- Nov 8

Here is a link to last week's whiteboards...

Nov 2 - Nov 8 Whiteboards

A friend is coming to visit!

Do you remember me?



Lindsay Rice Yoshida
Your old English teacher is coming to Japan for a visit. Please come see me!  I want to see your bright faces and hear how you are. I will be in
the Yumeoooka Office Tower

Friday, November 28th 2014
9th Floor Room 3
1:30-3:30pm
Bring your coffee or bento, relax and chat in English!

11/05/2014

Japanese Culture Day

Since yesterday was Culture Day in Japan, I decided to talk about Japanese culture in my classes. I am very grateful to my students for teaching me so much. One reason I enjoy living in Japan is because I can learn many new things. I think Japan has many good things to teach the world. It has a very beautiful culture.

I used to write a blog about Japanese culture. This year, I have been busy with my school, so I haven't written anything, unfortunately. I want to continue my study of Japanese culture again!

My Life in Japan http://onecorneroftheplanetinjapan.blogspot.com/

11/02/2014

HALLOWEEN COSTUME TOP 3

These are the best 3 super-scary costumes. However, I can't give them their prizes because I don't know who they are!

Halloween party photos

Last week's Halloween parties were so much fun! We had a special lesson. I enjoyed teaching about Halloween. Some people brought candy! Thank-you everyone for coming and dressing up in costumes!

Halloween Essay Contest Winner

Congratulations to Akiko Aiba, the winner of the Halloween essay contest! Her essay was funny, a little scary, and interesting! Good job, Akiko!

Check out the link below to read what she wrote!

STUDENT BLOG - THE SAFE

11/01/2014

STUDENT BLOG - THE SAFE

 添削サービス
このブログは私の生徒の一人が書いた物です。
もし私にあなたの記事の校正をしてほしい場合は写真と一緒に送って下さい。
詳しくはこちら→添削サービス情報 https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home/tensaku

********

STORY TRAILER---> THE SAFE

THE SAFE
By Akiko Aiba

Six years have gone by since my father passed away.

There is an old storehouse with thick mortar walls at my parents' home.
It was always locked、and so neither my brother, my sister, nor I had ever been inside.
But after my father's death, we could open the door so easily with a key.
Then, we found a small safe inside. The safe had two dials. We had no choice but to try. I turned the first dial one number at a time, until I could hear a clicking sound. It took me about one hour just for the first dial. But there was another one. I tried again in the same way. We became very anxious as time went by.
When I heard the second “click”, my heart started to beat so quickly, as the door cracked open.
“It's opened!” I screamed. All of us peered into the safe.

What do you think we saw in that safe?

Only a piece of paper.
It was a very very important paper.
My father wrote down the safe combination on it, and then he put it into the safe and locked it.

Why? Nobody knows….

Listen!
**You can listen to this blog by clicking the link here このリンクをクリックするとこのブログを聞くことが出来ます --->
FAST
MEDIUM
SLOW

Quiz
1. How long had it been since her father died?
2. Where was the safe?
3. How did she get into the old storehouse?

Vocabulary & Phrases
1. cracking a safe - finding a way to open a safe even though you don't know the numbers.
2. safe combination - the numbers for opening a safe.
3. peer into のぞきこむ
4. anxious 不安

Japanese Translation
わたしの父が他界してから、6年がたちます。

私の実家には、古い土蔵の蔵がありました。それはいつも閉まっていました。私も私の兄弟姉妹も開いているのを見たことがありませんでした。
でも、父の死後私たちは鍵で簡単に蔵を開けることができました。
そして、私達は蔵の中に手提げ金庫を見つけたのです。それは2個のダイヤル鍵が付いていました。私達は解錠を試みるしか他に方法がありませんでした。
私は、開くときの「カチッ」を聞くまで、ダイヤルを少しずつ少しずつ回しました。1時間後、私は解錠音を聞きました。しかし、もうひとつのダイヤルキーが残っていました。私は再び同じ方法で、試しました。私達は、だんだん緊張してきました。私が二つ目の「カチッ」を聞いた時、私の心臓は早鐘のようでした。
「開いたー!!!」と私は叫びました。みんなが金庫を覗き込みました。

私達が金庫の中に見たものは何だと思いますか?

それは、とても、とても大事な紙(たった一枚の紙片)でした。

父は、解錠の為の番号を紙に書きつけ、そしてその紙を金庫に入れ、次に鍵をかけたのです。

なぜかって?それは 誰も知りません…

Quiz Answers
1. Six years
2. Inside the storehouse.
3. With a key!

Teacher comments:
Great story! It had me on the edge of my seat! I could only imagine what was going through your mind as you were cracking open that safe, but your dad got the last laugh! Ha! Ha!
Hilarious and scary! I liked the video, too!

********
MIAMI 英会話教室 in 上大岡。生徒募集中! https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home

STUDENT BLOG - THE DOG FROM HELL

 添削サービス
このブログは私の生徒の一人が書いた物です。
もし私にあなたの記事の校正をしてほしい場合は写真と一緒に送って下さい。
詳しくはこちら→添削サービス情報 https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home/tensaku

********

THE DOG FROM HELL
By Mariko Araki

I had a scary experience last Tuesday.

Last Tuesday evening, I went to the park with my dog, Moca.
Many dogs were running around there, I knew none of them.

When we approached them, suddenly one dog without a leash rushed toward us.  I panicked and bent down to pick up Moca.

Fortunately she was safe but unfortunately I was bitten on my right hand by the dog.  My poor hand swelled up and ached badly the next morning. Since then I’ve been unable to do my domestic chores.

The most regrettable thing for me is that because of that injury, I couldn’t see my classmates at a party which is held every 4 years in my hometown.

Listen!
**You can listen to this blog by clicking the link here このリンクをクリックするとこのブログを聞くことが出来ます --->
FAST
MEDIUM
SLOW

Quiz
1. Where did this incident happen?
a. on the sidewalk     b. on the street     c. in the park
2. What is the name of her dog?
a. cafe mocha     b. Latte     c. Moca
3. What did she do when the dog ran toward her?
4. Did her dog die?
5. Did she get rabies?

Vocabulary & Phrases
1. leashリード
2. swell はれる
3. domestic chores家事
4. ache うずぐ
5. rabies 狂犬病

Quiz Answers
1. c.
2. c.
3. She picked her dog up
4. No
5. I don't know

Teacher comments:
Wow, Mariko...that is a scary story! I hope your hand heals soon! I wonder if you are going to become a werewolf now!

********

MIAMI英会話教室 in 上大岡。生徒募集中! https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home

STUDENT BLOG - WHAT IS SCARY TO ME


 添削サービス
このブログは私の生徒の一人が書いた物です。
もし私にあなたの記事の校正をしてほしい場合は写真と一緒に送って下さい。
詳しくはこちら→添削サービス情報 https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home/tensaku

********

WHAT IS SCARY TO ME
By Kanreki Y.

Is it visible or not, real or virtual?
Sometimes I find myself enjoying a horror movie or screaming in a haunted house. Nowadays in the Halloween season, people dress-up as a goblin, a monster, or a ghost, and enjoy scaring other people.
Come to think of it, for me, the really scary things are invisible, and might happen unexpectedly and ruin my life.
"What are they?", you might ask.
Getting old, disease? Losing family members in an accident or natural disaster?
(I know we can’t always avoid acts of God.)
I can’t say what the most scary thing is to me.
The only thing I can say is that whatever it is, the thing that could take away my dearest things like family, friends or pets, is the scariest.
The thought that I might lose what I care about really scares me.
But at the same time, that reminds me of what is most important in my life.
Thank you, MIAMI class, for giving us such a chance to think about what is scary (important) to us!    Happy Halloween! 

Listen!
**You can listen to this blog by clicking the link here このリンクをクリックするとこのブログを聞くことが出来ます --->
FAST
MEDIUM
SLOW

Quiz
1. Nowadays people ........
2. What is really scary?
3. Thinking of what scares us also leads us to think about what is ........

Vocabulary & Phrases
1. act of God 自然災害
2. unexpected 意外
3. disease 病
4. scream叫ぶ
5. avoid 避く

Japanese Translation

私にとって何が怖いって?
目に見えるもの? 現実の?あるいは仮想の?
とは言え、ホラー映画やお化け屋敷で悲鳴をあげて結構楽しんでるし。
ハロウィーンには妖怪やお化けに仮装して怖がらせてる人達みかけるしね。
そんなふうに考えてみると私にとっての怖いものって目に見えないものであるけれど、予期せず私に起こりうるもので、日常生活を奪うものかしら。
それって何?
老いること?病気?事故や自然災害?
(自然の摂理にはあらがえないんだけど)
一番こわいものを特定はできないけれど一つ言えることは、それが何であれ、家族や友人を奪うものってことになるかしら。
大事にしているものを失うかも知れないと考えると本当に怖い。
でもね、それって何が一番大事なのかを考えることにもなりそう。
マイアミクラスのおかげで、そんなことを考える良い機会になりました。
ありがとう!                      Kanreki. Y

Quiz Answers
1. Dress-up as a goblin, a monster, or a ghost, and enjoy scaring other people.
2. The thing that could take away my dearest things like family, friends or pets, is the scariest.
3. What is most important in life.

Teacher comments:
Very interesting, indeed! I have also thought that thinking about death also brings thoughts of life and of the things we often take for granted. Super job!

********
MIAMI 英会話教室 in 上大岡。生徒募集中! https://sites.google.com/site/mrjohnsenglishclass/home