In my English classes, sometimes students make mistakes when speaking. I know that they might feel embarrassed or worried about saying something wrong. When this happens, a lot of my students use the Japanese-English phrase "Don't mind!" (ドンマイ). While this is a very kind and encouraging phrase in Japanese, it is not something native English speakers would use. Instead, the most common and natural thing to say is, "Don't worry about it!" It's a completely natural part of learning! So, next time you make a mistake in English, just remember "Don't worry about it!"
(英語のレッスン中、生徒さんが話すときに間違いを犯すことがあります。彼らが何か間違ったことを言ってしまうと、恥ずかしいとか心配に思うかもしれません。そんな時、多くの生徒さんが和製英語の「ドンマイ!」を使います。これは日本語ではとても優しくて励みになるフレーズですが、ネイティブスピーカーは使いません。代わりに、最も一般的で自然な言い方は「Don't worry about it!(気にしないで!)」です。間違いは学習において完全に自然なことなのです!だから、次に英語で間違いをしても、「Don't worry about it!」を思い出してくださいね!)
Key Vocabulary
(重要な単語)
* embarrassed: feeling awkward, self-conscious, or ashamed.
(恥ずかしい、きまりが悪い)
* reassure: to make someone feel less anxious or worried.
(安心させる、元気づける)
* wasei eigo (和製英語): English words or phrases that were created in Japan and are not used by native English speakers.
(和製英語)
Key English Phrase
(重要な英語フレーズ)
The phrase is "Don't worry about it!" (ドン・ウォーリー・アバウト・イット)
This means to tell someone that a mistake or small problem is not important. It is a polite and natural way to offer comfort or reassurance.
(これは、間違いや小さな問題は気にしなくていい、と誰かに伝えることを意味します。慰めたり安心させたりするのに、丁寧で自然な言い方です。)
How to Use It in Conversation
(会話での使い方)
* "Oh, I accidentally dropped my pen!" "Don't worry about it! It happens."
(「ああ、うっかりペンを落としちゃった!」「気にしないで!よくあることだよ。」)
* "I'm sorry I'm a little late." "Don't worry about it! We just started."
(「少し遅れてごめんなさい。」「気にしないで!ちょうど始まったところだよ。」)
* "I spilled a little water." "Don't worry about it! I'll get a towel."
(「水を少しこぼしちゃった。」「気にしないで!タオル持ってくるよ。」)
* "I made a small mistake in my presentation." "Don't worry about it! Everyone makes mistakes."
(「プレゼンでちょっとした間違いをしちゃった。」「気にしないで!誰でも間違いはするよ。」)
* "My English isn't perfect." "Don't worry about it! You're doing great!"
(「私の英語は完璧じゃないんです。」「気にしないで!とても上手ですよ!」)
What do you think of this? Have you ever noticed yourself using a wasei eigo phrase without realizing it? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
0 件のコメント:
コメントを投稿
Thank-you for your message! After I check it, your comment will be posted. Have a nice day!