11/17/2025

#838 手書きの魔法

皆さん、こんにちは!今日は、日本の街中で見かける、手書きのサインの持つ素晴らしい力についてお話ししたいと思います。
One thing I absolutely love about local Japanese shops and the shōtengai is the beautiful, handwritten signs (te-gaki). In the U.S., almost every sign is corporate and printed by a machine. Here, seeing a handwritten sign advertising a special price or a recommendation adds such a personal touch to the shop.
The feeling is completely different—it makes the shop feel warmer and more trustworthy, like the owner is talking directly to you. It's a small, quiet form of omotenashi that makes the daily experience of shopping so much more human and inviting.
(私が日本の地元の店や商店街について大好きなことの一つは、美しい手書きの看板(te-gaki)です。アメリカでは、ほとんどすべての看板が企業的で機械で印刷されています。それに対して、ここでは手書きのサインが特別価格やおすすめ商品を宣伝しているのを見ると、お店に個人的な温かさが加わります。)
(受ける印象が全く違います。店主があなたに直接話しかけているように感じられ、お店がより温かく、より信頼できるものになります。これは、買い物という日常的な体験をより人間的で魅力的なものにする、小さなおもてなしの形なのです。)
Key Vocabulary 📖
 * handwritten: written by hand, not printed.
   (手書きの)
 * corporate: relating to a large company or group.
   (企業的な)
 * trustworthy: able to be relied on as honest or truthful.
   (信頼できる)
 * inviting: attracting people to come to a place.
   (魅力的な、誘うような)
Key English Phrase ✨
The phrase is "personal touch." (パーソナル・タッチ)
This means a unique feature or detail added to an object or piece of work to make it special or unique, often showing the involvement of a particular person. It highlights the human element.
(これは、物や作品に加えられた、それを特別でユニークにするための独自の工夫や細部を意味し、しばしば特定の人物の関与を示します。人間的な温かさを強調します。)
How to Use It in Conversation 💬
 * "The teacher always adds a personal touch to the homework feedback."
   (「先生はいつも宿題のフィードバックに個人的な温かさを添えてくれる。」)
 * "The restaurant has a personal touch in its decorations."
   (「そのレストランは装飾に個人的な温かさがある。」)
 * "Using a handwritten card adds a personal touch to the gift."
   (「手書きのカードを使うことで、贈り物に個人的な温かさが加わる。」)
 * "Mai gives a personal touch to the classroom decorations."
   (「マイ先生は教室の装飾に個人的な温かさを加えている。」)
 * "We prefer that local shop because of the personal touch."
   (「私たちは個人的な温かさがあるから、あの地元の店が好きだ。」)
Quiz Time! ✅
1. What is the English word for「信頼できる」?
a) corporate
b) inviting
c) trustworthy
2. The phrase "personal touch" highlights the involvement of a:
a) machine.
b) large company.
c) person.
3. Fill in the blank: "The sign was __ with a pen, not a printer."
a) corporate
b) trustworthy
c) handwritten
4. Which word describes something related to a large company?
a) inviting
b) corporate
c) personal
5. Fill in the blank: "The unique design adds a __ __ to the shop."
a) personal / touch
b) corporate / touch
c) inviting / shop
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
What do you think? Where do you see the best handwritten signs in your neighborhood? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. c) trustworthy
理由:「trustworthy」は「信頼できる」という意味です。
2. c) person.
理由:「personal touch」は、人間的な温かさや、特定の人物の関与を意味します。
3. c) handwritten
理由:「プリンターではなくペンで」という文脈から、「handwritten」(手書きの)が適切です。
4. b) corporate
理由:「corporate」(企業的な)は、大企業や組織に関連することを意味します。
5. a) personal / touch
理由:「personal touch」(個人的な温かさ)が、ユニークなデザインによって店に加えられるものとして最も自然な慣用句です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

Thank-you for your message! After I check it, your comment will be posted. Have a nice day!