10/08/2025

#801 熊との遭遇に備える

皆さん、こんにちは。最近のニュースで、熊の目撃情報が増えているという話を耳にしました。これはとても真面目な話題なので、安全のために知っておきたい対策についてお話ししましょう。
Recently, there has been a lot of news about an increase in bear encounters in Japan. As the autumn season begins, bears are often moving closer to human habitat to find food before winter. The most important thing to know is that bears usually want to avoid humans.
We must focus on prevention and take simple precautions. The best rule is to be on the safe side: always make noise when you walk in wooded areas (like wearing a bear bell) and never leave food waste outside. If you do have an encounter, do not run or approach the bear. Your safety is the most important thing!
(最近、日本で熊との遭遇が増えているというニュースがたくさんあります。秋の季節が始まると、熊は冬眠に備えて食べ物を見つけるために、人の生息地の近くに移動してくることがよくあります。最も重要なことは、熊はたいてい人間を避けたがっているということです。)
(私たちは予防に重点を置き、簡単な注意を払う必要があります。一番良いルールは「念のため」対策をすることです。山間部を歩くときは必ず音を立て(熊よけの鈴など)、食べ物のゴミを外に放置しないでください。もし遭遇してしまったら、走ったり近づいたりしないでください。皆さんの安全が最も大切です!)
Key Vocabulary
(重要な単語)
 * encounter: a sudden, often unpleasant, meeting with someone or something.
   (遭遇)
 * habitat: the natural home or environment of an animal.
   (生息地)
 * prevention: the action of stopping something from happening.
   (予防)
 * precaution: a measure taken in advance to prevent something dangerous or unpleasant from happening.
   (予防策、用心)
Key English Phrase
(重要な英語フレーズ)
The phrase is "to be on the safe side." (トゥ・ビー・オン・ザ・セーフ・サイド)
This means to do something extra to avoid a possible danger or problem. It implies that you are taking a simple precaution, even if you don't think a problem will actually happen.
(これは、起こるかもしれない危険や問題を避けるために、念のため余分な行動をとることを意味します。問題が実際に起こると思っていなくても、簡単な予防策をとることを示唆します。)
How to Use It in Conversation
(会話での使い方)
 * "I brought an umbrella, just to be on the safe side."
   (「念のため、傘を持ってきた。」)
 * "He locked the car, to be on the safe side."
   (「彼は念のため、車に鍵をかけた。」)
 * "Let’s leave early, just to be on the safe side of traffic."
   (「渋滞を避ける念のため、早めに出発しましょう。」)
 * "She studied an extra hour to be on the safe side for the test."
   (「彼女はテストで念のため、さらに1時間勉強した。」)
 * "You should always carry a map to be on the safe side in a new city."
   (「新しい街では、念のため地図を常に持ち歩くべきだ。」)
Quiz Time!
1. What is the English word for「予防策」?
a) habitat
b) precaution
c) encounter
2. The phrase "to be on the safe side" means to...
a) take a big risk.
b) take an extra step to avoid danger.
c) walk on the left side of the road.
3. Fill in the blank: "Bears are moving closer to human __ to find food."
a) prevention
b) habitat
c) precaution
4. Fill in the blank: "We must focus on __ and take simple __."
a) prevention / precaution
b) encounter / safety
c) avoidance / habitat
5. The word "encounter" means:
a) a planned meeting.
b) an accidental or sudden meeting.
c) a friendly greeting.
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
I hope this post gives you some ideas for your next conversation! What precaution do you take to be on the safe side when you are near the mountains? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. b) precaution
理由:precautionは「予防策、用心」という意味です。
2. b) take an extra step to avoid danger.
理由:「to be on the safe side」は「念のため、用心する」という意味で、危険を避けるために追加の行動をとることを意味します。
3. b) habitat
理由:熊が冬眠前に食べ物を探すために近づくのは「habitat」(生息地)です。
4. a) prevention / precaution
理由:「prevention」(予防)と「precaution」(予防策)は、安全対策の文脈で一貫性のあるセットです。
5. b) an accidental or sudden meeting.
理由:「encounter」は「遭遇」という意味で、予期せぬ出会いを指します。

0 件のコメント:

コメントを投稿

Thank-you for your message! After I check it, your comment will be posted. Have a nice day!