I always see people patiently standing in line outside popular ramen shops. I have to admit, I hate standing in line, and I usually give up if there are more than three people in line. Japanese people have so much patience!
If you want to enter somewhere like a train or concert or popular restaurant that many people visit, you need to get in line. If there are many people, it might take over an hour in line! If you try to cut in line, people will get angry. I usually look at the back of the line and decide if it's a long line or a short line. If it's a long line, I'm gone!
(私はいつも人気のあるラーメン店の外で、人々が辛抱強く列に並んでいるのを見かけます。正直に言って、私は並ぶのが嫌いで、行列が3人以上いるとたいてい諦めます。日本人は本当に忍耐強いですね!)
(電車やコンサート、多くの人が訪れる人気レストランのような場所に入るには、「to get in line(列に入る)」必要があります。もし多くの人が並んでいたら、行列に1時間以上かかるかもしれません!もし割り込もうとすると、人々は怒ります。私はたいてい行列の最後尾を見て、それが長い行列なのか短い行列なのかを判断します。もし長い行列だったら、私は立ち去ります!)
Key Vocabulary
(重要な単語)
* patience: the capacity to accept delay or suffering without becoming annoyed or anxious.
(忍耐、我慢強さ)
* line: a line or sequence of people or vehicles awaiting their turn.
(行列、列)
* give up: to stop trying to do something.
(諦める、断念する)
* culture: the ideas, customs, and social behaviour of a particular people or society.
(文化)
Key English Phrase
(重要な英語フレーズ)
The phrase is "to get in line." (トゥ・ゲット・イン・ライン)
This means to join a queue. It is the most common and simple phrase to use when you want to join a line of people waiting for something.
(これは「列に加わる」ことを意味します。何かに並んで待っている人々の列に加わりたいときに使う、最も一般的でシンプルなフレーズです。)
How to Use It in Conversation
(会話での使い方)
* "Get in line if you want to buy the tickets."
(「チケットを買いたいなら、列に並んでください。」)
* "It's rude to cut in line at the supermarket."
(「スーパーで割り込むのは失礼です。」)
* "I don't like to stand in line for coffee."
(「コーヒーのために列に並ぶのは好きではない。」)
* "We had to wait in line for over one hour to see the exhibit."
(「私たちは展示を見るために1時間以上列に並んで待たなければならなかった。」)
* "Where is the back of the line?"
(「行列の最後尾はどこですか?」)
Quiz Time!
1. What is the English word for「忍耐」?
a) culture
b) patience
c) line
2. The phrase "to cut in line" means to...
a) stand politely at the back of the line.
b) interrupt the line to get in line closer to the front.
c) shorten a long line.
3. Fill in the blank: "I hate to __ __ __ for over one hour."
a) wait / in / line
b) stand / in / line
c) both a and b
4. Fill in the blank: "I will __ __ if a long line forms."
a) wait / patiently
b) give / up
c) get / in line
5. The word "line" is the same as:
a) the back of the line
b) a short line
c) a queue
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
What do you think of Japan's culture of standing in line? How long would you wait in line for great ramen? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. b) patience
理由:patienceは「忍耐、我慢強さ」という意味です。
2. b) interrupt the line to get in line closer to the front.
理由:「to cut in line」(列に割り込む)は、割り込み行為そのものを指します。
3. c) both a and b
理由:「wait in line」も「stand in line」も「列に並んで待つ」という意味で、この文脈では両方とも正しく使えます。
4. b) give / up
理由:投稿者が「並ぶのが嫌い」なので、a long line(長い行列)ができた場合は「give up」(諦める)するのが文脈に合致します。
5. c) a queue
理由:「line」は「列、行列」という意味で、「a queue」と同義です。
0 件のコメント:
コメントを投稿
Thank-you for your message! After I check it, your comment will be posted. Have a nice day!