皆さん、こんにちは!昨日のブログの続きです。今日は、日本のそろばん(Abacus)が持つ驚くべき能力と、なぜ今でも使われているのかについてお話ししましょう。
The Abacus is much more than just a simple calculator. The greatest benefit of learning to use the abacus is that it helps you do math in your head. This skill is called anzan (暗算). After enough practice, you don't even need the physical abacus; you can visualize the beads moving in your mind, which makes you incredibly fast. For basic calculations like addition and subtraction, this mental math can actually be much faster than using a digital calculator!
This method helps to sharpen your concentration and memory. This is why the Abacus is such a great tool for the mind. It’s a wonderful example of how an ancient tradition can give a person a practical skill that is still very useful in our modern, technology-focused world.
(昨日に引き続き、そろばんは、単なる簡単な計算機ではありません。そろばんを学ぶことの最大の利点は、頭の中で計算ができるようになることです。この技術は暗算と呼ばれます。十分な練習をすれば、物理的なそろばんすら必要なくなり、頭の中で珠が動くのを視覚化できるようになります。基本的な足し算や引き算なら、この暗算は実はデジタル電卓よりもずっと速いのです!)**
(この方法は、集中力と記憶力を鋭くするのに役立ちます。これが、そろばんが頭にとって非常に素晴らしい道具である理由です。これは、古代の伝統が、現代の技術が中心の世の中でも非常に役立つ実践的なスキルを人に与えることができるという素晴らしい例です。)
Key Vocabulary
(重要な単語)
* Abacus: an ancient calculating tool (そろばん).
(そろばん)
* in your head: using only your mind, without writing anything down.
(頭の中で、暗算で)
* sharpen: to make something better or more intense (e.g., a skill or a mind).
((能力を)鋭くする、向上させる)
* concentration: the action or power of focusing one's attention.
(集中力)
* memory: the faculty by which the mind stores and remembers information.
(記憶力)
Key English Phrase
(重要な英語フレーズ)
The phrase is "in your head." (イン・ユア・ヘッド)
This means to do something mentally or secretly, without external aid. It's often used for mental calculations, thoughts, or ideas.
(これは、外部の助けを借りずに、頭の中で、または密かに何かを行うことを意味します。暗算や思考、アイデアについて話すときによく使われます。)
How to Use It in Conversation
(会話での使い方)
* "Can you solve that math problem in your head?"
(「その数学の問題を暗算で解けますか?」)
* "He keeps the melody in his head even when he is not singing."
(「彼は歌っていないときでも、メロディーを頭の中で保っている。」)
* "She did the addition in her head faster than I did with the calculator."
(「彼女は私よりも速く暗算で足し算をした。」)
* "The best ideas are often the ones you keep in your head for a long time."
(「最高のアイデアは、しばしば長い間頭の中にしまっておくものだ。」)
* "I can sharpen my memory by repeating the words in my head."
(「言葉を頭の中で繰り返すことで、記憶力を鋭くすることができる。」)
Quiz Time!
1. What is the English word for「集中力」?
a) memory
b) Abacus
c) concentration
2. The phrase "in your head" means to calculate something...
a) very slowly.
b) with a calculator.
c) mentally, without a tool.
3. Fill in the blank: "Practicing the Abacus helps to __ your __."
a) sharpen / memory
b) slow / memory
c) forget / concentration
4. Which word means "a person's faculty for storing information"?
a) concentration
b) memory
c) Abacus
5. Fill in the blank: "The simple tool can often be __ __ __ a calculator."
a) faster / than / a
b) slower / than / a
c) as / fast / as
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
What do you think of this skill? Can you do math in your head quickly? I look forward to hearing your comments!
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
1. c) concentration
理由:「concentration」は「集中力」という意味です。
2. c) mentally, without a tool.
理由:「in your head」は「頭の中で(暗算で)」という意味です。
3. a) sharpen / memory
理由:そろばんの練習はmemory(記憶力)をsharpen(鋭くする)という文脈に合致します。
4. b) memory
理由:「memory」(記憶力)は、心を情報保持のために使う能力です。
5. a) faster / than / a
理由:「faster than a calculator」(電卓よりも速い)という比較級の構文が正しく使われています。
0 件のコメント:
コメントを投稿
Thank-you for your message! After I check it, your comment will be posted. Have a nice day!