In Japan, a national holiday called Autumnal Equinox Day, or Shūbun no Hi (秋分の日), marks the official start of autumn. The word "equinox" refers to a day when the daytime and nighttime are nearly equal in length, signaling a change in seasons.
(日本では、「秋分の日」という国民の祝日が秋の正式な始まりを示します。「イクイノックス(Equinox)」という言葉は、昼と夜の長さがほぼ等しくなる日を指し、季節の変わり目を告げるものです。)
For many Japanese people, this is a quiet time for reflection and honoring family history. A common tradition is to visit the graves of their ancestors to pay respect. People also eat seasonal foods like ohagi, a sweet rice ball.
(多くの日本人にとって、この日は静かに物事を考え、家族の歴史に敬意を払う時です。一般的な伝統として、先祖のお墓を訪れて敬意を表します。また、「おはぎ」のような季節の食べ物も食べられます。)
In the United States, there isn't a specific holiday for the equinox. Instead, Americans celebrate the entire fall season with festive traditions like watching the leaves change color, carving pumpkins for Halloween, and gathering for a large Thanksgiving meal in November. While the customs are different, both cultures take time to recognize the changing of the seasons.
(アメリカでは、秋分のための特定の休日はありません。その代わり、アメリカ人は、葉が色づくのを眺めたり、ハロウィーンのためにカボチャを彫ったり、11月には感謝祭の大きな食事のために集めたりと、お祭りのような伝統で秋の季節全体を祝います。習慣は異なりますが、どちらの文化も季節の移り変わりを認識するための時間を大切にしています。)
Key Vocabulary
(重要な単語)
* equinox: either of the two times in the year when the day and night are of equal length.
(昼夜平分時、彼岸の中日)
* reflection: serious thought or consideration.
(省察、熟考)
* ancestor: a person from whom one is descended.
(先祖、祖先)
* custom: a traditional and widely accepted way of behaving or doing something.
(習慣、風習)
Key English Phrase
(重要な英語フレーズ)
The phrase is "to pay respect." (敬意を払う)
This means to show admiration or honor for someone or something. It is often used when visiting a memorial, speaking about an elder, or following a tradition.
(これは、誰かや何かに対して称賛や敬意を示すことを意味します。記念碑を訪れたり、年長者について話したり、伝統に従ったりする際によく使われます。)
How to Use It in Conversation
(会話での使い方)
* "Many people visit the cemetery on this day to pay respect to their ancestors."
(「多くの人がこの日に墓地を訪れ、先祖に敬意を表します。」)
* "We should always pay respect to our elders."
(「私たちは常に年長者に敬意を払うべきです。」)
* "He visited the monument to pay respect to the fallen soldiers."
(「彼は戦没した兵士たちに敬意を表すため、その記念碑を訪れました。」)
Quiz Time!
* What happens on an "equinox"?
(「イクイノックス(equinox)」には何が起こりますか?)
a) The day is very long.
b) The day and night are nearly equal in length.
c) The day is very short.
* Which phrase means to show honor for someone?
(誰かに敬意を示すという意味のフレーズはどれですか?)
a) to pay a visit
b) to pay attention
c) to pay respect
* Fill in the blank: A person in your family who lived a long time ago is your __________.
(空欄に適切な単語を入れてください。「ずっと昔に生きていたあなたの家族の一員は、あなたの__________です。」)
* Fill in the blank: Eating ohagi on this holiday is a common __________ in Japan.
(空欄に適切な単語を入れてください。「この祝日におはぎを食べることは、日本の一般的な__________です。」)
Ask your teacher if you are not sure of the correct answers!
I hope this post was interesting! Does your family have any special customs for this time of year? I look forward to hearing your comments!
(この投稿が面白いと思っていただけたら嬉しいです!皆さんのご家族には、この時期に何か特別な習慣はありますか?コメントを楽しみにしています!)
Miami Eikaiwa Blog: https://miamieikaiwa.blogspot.com/?m=1
Quiz Answers
* b) The day and night are nearly equal in length.
* c) to pay respect.
* (解説:ここでの "pay" は「お金を払う」という意味ではありません。「敬意を払う・表す」のように、注意や敬意などを「与える・示す」という意味で使われます。同じような使い方で "pay attention" (注意を払う) もあります。)
* ancestor
* custom
* (解説:"custom" は「習慣」という意味です。"tradition"(伝統)と似ていますが、"custom" はより個人的または地域的な日々の習慣を指すことが多いです。)
0 件のコメント:
コメントを投稿
Thank-you for your message! After I check it, your comment will be posted. Have a nice day!